"الأنانية" - Traduction Arabe en Portugais

    • egoístas
        
    • altruísta
        
    • egoísta
        
    • ego
        
    • egoísmo
        
    • egoista
        
    Faz deles terroristas só para os seus motivos egoístas.... Open Subtitles تصنعون منهم إرهابيين فقط من أجل دوافعكم الأنانية
    Tudo o que ouvimos foram os teus gemidos egoístas a choramingar. Open Subtitles كلاّ ، جلَّ ما أسمـعه هـو أنين نـوبات غـضبكِ الأنانية
    Estão a agir como um par de mimados egoístas. Open Subtitles كنت تتصرف مثل زوجين من الأنانية الأنانية الآن.
    É a coisa mais nobre e altruísta que já ouvi. Open Subtitles هذه أكثر الأمنيات نبلا أبعد ما تكون عن الأنانية
    Não ser egoísta é natural, como escalar ou pintar... Open Subtitles عدم الأنانية نشوة كبيرة مثل التزلج أو الرسم
    Tudo que temos que fazer é afastar do caminho o nosso "ego", afastar do caminho o nosso egoísmo. TED كل ما علينا عمله هو أن نزيح كبريائنامن الطريق. الأنانية من الطريق
    Trata-se de uma história de egoísmo, imaturidade e ganância. Open Subtitles هذا تاريخ من الأنانية وحب الذات والطفولية والجشع.
    Monges devem ser celibatos e abrir mão de todo desejo egoista. Open Subtitles يجب أن يكون الراهب أعزب و تاركاً لكل رغباته الأنانية
    Mas o nosso código genético ainda transporta os instintos egoístas e agressivos que foram vantajosos para a sobrevivência no passado. Vai ser muito difícil evitar uma catástrofe TED ولكن تركيبنا الجيني لا يزال يحمل غرائز الأنانية والعدوانبة التي كانت ميزة للبقاء على قيد الحياة في الماضي. سيكون من الصعب تفادي أي كارثة
    Se nós humanos formos meramente maximizadores egoístas, então o egoísmo é a causa da nossa prosperidade. TED إذا كُنّا نحن البشر مجرد مخلوقات أنانية تسعى وراء مصالحها إذن فإن الأنانية هي سبب ثرائنا ورفاهيتنا.
    São projectados geneticamente para ser paranóicos, egoístas, traiçoeiros. Open Subtitles كنت المعدلة وراثيا أن تكون بجنون العظمة و الأنانية والغدر.
    Não quero que vocês três... façam as mesmas escolhas egoístas... como eu fiz quando tinha a vossa idade.. Open Subtitles ان يكون لديكم الأنانية في الإختيار فلقد اصبت بذلك عندما كنت بمثل عمركم
    Terei sacrificado o meu próprio bem-estar em benefício dele, ou terei deixado que as minhas necessidades egoístas me impeçam de ser o melhor amigo? Open Subtitles هل أنا أضحي برفاهيتي من أجله أم هل تركت رغباتي الأنانية
    Cometi uma cadeia de actos egoístas e dolorosos...padre. Open Subtitles لقد ارتكبت خيطا من الأنانية وأعمالا مؤذيه ايها الاب
    E nós queremos estar contigo, mas temos de parar de ser egoístas. Open Subtitles ونحننريدأن نكونمعك .. ولكن يجب أن نتوقف عن الأنانية
    Mentiu-me a noite toda por causa dos seus motivos egoístas? Open Subtitles لقد كذبت علي طول الليل من أجل اسبابك الأنانية ؟
    Portanto, é de suma importância alimentar uma motivação altruísta em vez de egoísta. TED لذلك فإنه من المهم جداً أن نعزز دافع الإيثار بدلاً عن الأنانية.
    Olha, não é nenhuma grande lição cármica como fazer algo completamente altruísta por outra pessoa. Open Subtitles ليس هنالك أعظم من أن تقوم بشئ متخلياً عن الأنانية من أجل شخص آخر.
    Passei 5 anos a ser espezinhada por aquela cabra egoísta. Open Subtitles لقد قضيت خمس سنوات تحت سيطرة تلك العاهرة الأنانية
    O demônio Mara - o Senhor do ego e da Ilusão apareceu diante dele. Open Subtitles انه الشيطان مارا سيد الأنانية وأوهامه التى يظهرها له
    O egoísmo não é o monopólio dos velhos, garanto-lhe, ma chère. Open Subtitles الأنانية ليست حكرا على العجائز يمكننى ان اؤكد لك هذا
    Que, agora dizendo em voz alta, soa egoista. Open Subtitles الأن نطقتها عالياً بــ نوعاً ما من الأنانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus