"الأنباء السيئة" - Traduction Arabe en Portugais

    • má notícia
        
    • más notícias
        
    • A má
        
    • má noticia
        
    E três meses depois, novamente a má notícia. TED و بعد ذلك بثلاثة أشهر، تلقينا الأنباء السيئة مرة أخرى.
    A má notícia é a actividade vulcânica. Têm de se apressar. Open Subtitles الأنباء السيئة تتعلق بالجيولوجيا يجب أن تسرعي
    A má notícia é que perdemos o suporte de vida. Open Subtitles هذه كانت الأخبار الجيدة الأنباء السيئة هي ، فقدنا دعم الحياة
    Não... mandei-o para dar as más notícias. Open Subtitles لا , لقد أرسلتك هناك لتجلب بعض الأنباء السيئة
    As desculpas não são necessárias Jim, mas aqui estão as más notícias, meus senhores. Open Subtitles لا أعتذار ضروري , إليكم الأنباء السيئة أيها السادة
    Desculpa ser o portador de más notícias, mas o DNA do sémen dos lençois chegaram. Open Subtitles آسف على حمل الأنباء السيئة لكن الحمض النووي للسائل المنوي لأغطية السرير قد عادت
    A má notícia é que... os paquistaneses encontraram o dono do avião online esta manhã, pagaram por uma boleia. Open Subtitles إليك الأنباء السيئة ما حدث أن الباكستانيون وجدوا مالك طائرة على الإنترنت مطلع اليوم
    Agora, a má notícia é que eles têm as ferramentas para cobrir os seus rastos. Open Subtitles الآن، الأنباء السيئة أن لديهم التقنيات لمنع تعقب أثارهم
    A má notícia é que ela está em Yerevan, Arménia. Open Subtitles الأنباء السيئة هي هي في يريفان، أرمينيا.
    A má notícia é que o ADN da pedra não é de nenhuma das vítimas do Philip Gordon. Open Subtitles الأنباء السيئة هي أن الأنسجة الباطنية من الصخرة لا تطابق أي من ضحايا " تحرش " فيليب غوردون
    há uma má notícia, querida. Open Subtitles إليكِ الأنباء السيئة , ياعزيزتي
    E talvez, a má notícia é que o seu coração não é capaz de entender a sua mente. Open Subtitles ...وربما الأنباء السيئة أن قلبه عاجزٌ على أن يفهم عقله...
    Aqui está a má notícia... elas foram roubadas por um sem-abrigo. Open Subtitles وهنا الأنباء السيئة لقد سرقها رجل متشرد
    Majestade, eu sei o que normalmente faz ao portador de más notícias, mas estamos a ficar sem lanças onde espetar as cabeças das suas mulheres. Open Subtitles سيدي أعلم أنني عادةً حامل الأنباء السيئة لكنننا نفذت منا السهام لحشر رأس زوجتك
    Gosto menos de esperar para ouvir más notícias. Open Subtitles أمقت الانتظار أكثر من سماع الأنباء السيئة.
    Receio ter más notícias. Open Subtitles أخشي أنه لدي بعض الأنباء السيئة
    O Sr. más notícias. Já não era sem tempo. Open Subtitles حامل الأنباء السيئة هل حان الوقت؟
    Receio ter más notícias. Open Subtitles حسناً، أخشى أن عندي بعض الأنباء السيئة
    Infelizmente, tenho mais más notícias. Open Subtitles للأسف، لديّ المزيد من الأنباء السيئة
    A má é que eu preciso dela para outro négocio. Open Subtitles الأنباء السيئة هي أنني بحاجة لها للمعاملة تجارية أخرى.
    A má noticia é que entrar foi a parte fácil. Open Subtitles الأنباء السيئة هى أن الدخول كان الجزء السهل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus