"الأنتربول" - Traduction Arabe en Portugais

    • Interpol
        
    Assim, traçaram um perfil de ADN e começaram a procurar a nível internacional, através da Interpol. TED فقاموا بتحليل الحمض النووي، و إجراء تحقيقا دوليا عبر الأنتربول.
    Pedimos a intervenção da Interpol. Eu enviei um telex para o Departamento de Estado. Open Subtitles طلبنا من الأنتربول التخل بالأمر وقد أبرقت إلى الولاية
    Netah é da Interpol. É o novo chefe. Open Subtitles المحقق نيتا من الأنتربول إنه المسؤول الجديد هنا
    Por isso a Interpol colocou a tua foto em todo o lado. Open Subtitles نعم لذلك الأنتربول لديه صورتك بكل مواقع الأنترنت
    Já verifiquei todos os bancos de dados dos E.U.A e nada, agora estou a verificar na Interpol. Open Subtitles لقد بحثت في كل قاعدة بيانات خاصة بالولايات المتحدة، و لم أحصل على شيء، والآن أبحث في قاعدة بيانات الأنتربول.
    É melhor verificares na Interpol. Open Subtitles ربما يجب عليك التحقيق في قائمة الأنتربول
    Sem registo nos EUA mas na Interpol a história é diferente. Open Subtitles لا يوجد لديه أي سجلات في الولايات لكن لديه في الأنتربول.
    Se a Interpol já está de olho nisto, porque é que estamos aqui? Open Subtitles إذا الأنتربول بالفعل في هذه , لماذا نحن نقلق ؟
    Pedimos à Interpol para a interceptar no Aeroporto de Madrid. Open Subtitles حسنا ، يمكن أن نطب من الأنتربول إعتراضها في مطار مدريد
    - Interpol. - Certo, bom, nós adaptamo-nos. Open Subtitles الأنتربول حسناً , حسناً, حسناً سنقوم بالتكيف
    A Interpol acha que tem o verdadeiro. Open Subtitles الأنتربول يعتقد بالفعل بأن لديه اللوحة الحقيقية
    A Interpol recuperou uma parte, quando apanhou um grupo de membros da Omni numa missão secreta. Open Subtitles إستعاد الأنتربول بعضا منه عندما ألقى القبض على مجموعة من أعضاء أومني في عملية سرية
    O suficiente para encontrá-las no banco de dados da Interpol. Open Subtitles أقرب كفاية حتّى يمكننا البحث عنهما في قاعدة بيانات الأنتربول
    A Interpol também sabe, há 20 anos e ainda não me encontraram. Open Subtitles "الأنتربول" يعلم مَّن أنا منذ عشرون عاماً، "ولم يجدوني حتى الآن."
    E como qualquer outro criminoso identificado, o perfil deles está aqui, na Interpol. Open Subtitles وتماما مثل غيرها من كل مجرم تم تحديدها، ملفاتهم الشخصية موجودة في الأنتربول
    A Interpol estima uma dúzia de crimes relacionados a drogas. Open Subtitles قدر الأنتربول دزينة على الأقل من جرائم القتل المتعلقة بالمخدرات خلال سنة واحدة
    Posso usar o banco de dados da Interpol para ajudar a encontrar o seu filho. Open Subtitles بوسعي أستخدام قاعدة بيانات .الأنتربول لأساعدك في إيجاد ابنك
    A minha pergunta é; a Interpol é uma dessas coisas socialistas que contrata incapacitados mentais? Open Subtitles سؤالي، هل الأنتربول أحد تلك الأشياء الإشتراكية حيث يستأجرون المتخلفين؟
    Está bem, os meus amigos que estavam em cima da Interpol finalmente disseram-me alguma coisa. Open Subtitles حسناً .. رفاقي في الأنتربول أخيراً عادوا أليّ
    A segurança do navio deu cabo da investigação e eventualmente foi arquivado pela Interpol no Canadá como um "caso frio". Open Subtitles أذن شرطة بليز لم تحقق في الأمر أمن السفينة فشلوا في التحقيق و في النهاية قدمت الأنتربول الكندي القضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus