Vocês terão que arrastar 450 kg de equipamento até ao cume deste vulcão nos Andes com 20 000 pés de altura. | TED | عليك أن تجر 1000 رطل من المعدات إلى قمة هذا البركان الذي على ارتفاع 20000 قدم في الأنديز هنا. |
Ele fez disparar uma das nossas sondas remotas instaladas, onde a Amazónia Peruana se encontra com os Andes Orientais. | Open Subtitles | لقد أنذر أحد أجهزتنا من محفر ما في منطقة بين الأمازون في بيرو وبين جبال الأنديز الشرقية |
Com quase 65 000 km de comprimento, esta cadeia submarina é 10 vezes maior do que a cadeia montanhosa mais comprida que encontramos em terra firme, os Andes. | TED | طوله قرابة 65 ألف كيلومتر، هذه السلسلة تحت الماء أطول بعشر مرات من أطول سلسلة جبال موجودة على اليابسة، سلسلة الأنديز. |
Aprendi isto com a minha avó, a Dra. Ruth Tichauer, uma refugiada judia que se instalou no coração dos Andes. | TED | تعلمت هذا من جدتي، الدكتورة روث تيتشاور، لاجئة يهودية استقرت في قلب جبال الأنديز. |
A batata surgiu nos Andes com os Incas e e espalhou-se pela Europa. | TED | جاءت البطاطا من الأنديز وانتشرت عبر أوروبا عن طريق الإنكاويين القدماء. |
Tenho um sobrinho de 16 anos que nem acredita... que San Martin cruzou os Andes. | Open Subtitles | ابن أخي,ذو 16 عاماَ, ولا يؤمن بأن القديس مارتن عبر جبال الأنديز |
Uma equipa de rugby sul-americana, seus amigos e parentes atravessam os Andes para irem jogar no Chile. | Open Subtitles | فريق لكرة الركبي من شمال أمريكا مع أصدقائهم وأقربائهم يعبرون جبال الأنديز المجاوره للتشيلي للعب مباراة |
Macy, vais para os Andes ou quê? | Open Subtitles | ماسي.. لماذا حزمتي حقائبكِ هل انت ذاهبة إلى الأنديز أو شيء ما ؟ |
Se o teu avião caísse nos Andes e ela morresse, eras capaz de a comer? | Open Subtitles | إن تحطّمت طائرتك في جبال الأنديز وهي ماتت هل يمكنك أن تأكلها؟ |
Na América do Sul, o Amazonas transporta mais de dois mil milhões de toneladas dos Andes todos os anos e deposita-os no Oceano Atlântico. | Open Subtitles | في جنوب أمريكا، يحمل الأمازون أكثر من ملياري طن من الأنديز كل عام ويرسبها في المحيط الأطلسي. |
Estou a misturar argila vermelha dos Andes com algas do Mediterrâneo. | Open Subtitles | انظري إلي أنا أقوم بخلط الطين الأحمر من الأنديز مع أعشاب البحر المتوسط |
Formados pela colisão de placas continentais, há 170 milhões de anos, os Andes são a fonte mais rica de prata do mundo. | Open Subtitles | تكوَّن حين تصادمت الصفائحُ القارية .قبل 170 مليون عام جبالُ الأنديز أغنى مصدر للفضة .في العالم |
Mas a chave para a vida nos Andes é a agricultura de grandes altitudes. | Open Subtitles | لكن سِرَّ العيش في الأنديز زراعة المرتفعات |
Nos Andes, os antepassados estão muito presentes na vida das pessoas, e as pessoas importantes são mumificadas. | Open Subtitles | الأسلاف في الأنديز حاضرين بشدة في حياة الناس و لهذا فإن الأشخاص المهمون يُحنطون. |
Podemos também voar para o sul dos Andes para ver a linha de árvores e ver exatamente como a geografia do carbono termina quando subimos a cadeia de montanhas. | TED | يمكننا أيضا أن نذهب إلى جبال الأنديز لنرى خط الأشجار وكيف بالضبط تنتهي المناطق التي تحتوي على الكربون بيما نصعد على سلسلة الجبال |
O meu colega, o grande e já falecido Loren McIntyre, que descobriu a fonte do Amazonas, a Laguna McIntyre nos Andes do Peru, perdeu-se na fronteira entre o Peru e o Brasil, há 30 anos. | TED | زميلي الراحل العظيم لورن ماكنتاير مكتشف منبع الأمازون، بحيرة ماكنتاير في جبال الأنديز بالبيرو، فُقد في المنطقة الحدودية بين البيرو والبرازيل قبل حوالي 30 عاماً. |
E diria que merece. dentro do espírito da palestra de Wade Davis, ser colocada ao lado dessas fantásticas histórias da criação dos povos dos Andes e do norte gélido. | TED | و استطيع ان اقول انها تستحق، فى روح حديث وايد دافيس، على الأقل ان توضع هناك فى الأعلى مع قصص الخلق الرائعة تلك للناس من جبال الأنديز العالية و الشمال المتجمد. |
Os seus padrões Alfa parecem o raio dos Andes. | Open Subtitles | أشعتها الألفا مثل الأنديز الملعون |
Vamos saltar sobre os Andes! | Open Subtitles | ضعوا مظلاتكم سوف نقفز إلى جبال الأنديز |
Já tínhamos ouvido falar sobre estas estranhas acumulações de neve em pó dos Andes, mas nunca as tínhamos visto antes. | Open Subtitles | لقد سمعنا بحالة هذه البودرة الغريبة في ال " الأنديز لم نراها من قبل |