Introduzem as vossas informações. Depois, tal como no sistema de metro de Londres, os pequenos comboios andam por ali com o que vocês estão a pensar. | TED | فقط ليراها الجميع. تقوم بإدخال معلوماتك وحينها مثل نظام مترو الأنفاق في لندن القطارات الصغيرة تنقل رأيك. |
Uns 500 milhões de dólares por km para a ampliação do metro de Los Angeles. | TED | أي حوالي مليار دولار للميل، لأجل انشاء امتداد خط الأنفاق في لوس أنجلوس. |
que se intitula "Verdadeiro". Quem tenha andado no metro de Nova Iorque está familiarizado com estes sinais. | TED | أتوقع من كل من ركب قطارات الأنفاق في نيويورك بأن يتعرف على هذه العلامات |
Recordo-me da noite em que li sobre uma série de bombas coordenadas no metro de Madrid. Levantei-me e dirigi-me para o berço onde a minha bebé de seis meses estava a dormir docemente. Escutei o ritmo da sua respiração e senti uma sensação de urgência a percorrer-me o corpo. | TED | أذكر الليلة التي قرأت فيها عن سلسلة من التفجيرات المنسقة في مترو الأنفاق في مدريد، فنهضت واتجهت إلى سرير الأطفال حيث كانت ابنتي ذات الستة أشهر نائمة بشكلٍ لطيفٍ، وسمعت إيقاع أنفاسها، وشعرت بإحساس طارئ يعبر جسدي. |
Tenente, evacue todas as estações de metro de Boston. | Open Subtitles | أيّها الملازم، أريد إخلاء جميع محطات قطارات الأنفاق في (بوسطن) |