"الأنقاذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • resgate
        
    • salvamento
        
    • salvo
        
    • salvação
        
    • socorristas
        
    • salvamentos
        
    Se o vosso avião de resgate não me tivesse visto, não estaria aqui. Open Subtitles كان عرضاً جيداً لقد كنت محظوظاً , لو لم تقم طائرة الأنقاذ التابعة لكم برصدى , لم أكون هنا الأن
    Faço notar que não somos o grupo de resgate. Open Subtitles علي أن أشير إلى أننا لسنا لجنة الأنقاذ
    Durante 76 manhãs, equipes de salvamento vasculharam os destroços à procura de sobreviventes. Open Subtitles لسته وسبعون نهاراً متتالياً كان رجال الأنقاذ يفتشون أكوام الحطام بحثاً عن أحياء
    Fala do helicóptero de salvamento. Estamos a chegar à borda da cratera. Open Subtitles معكم مروحية الأنقاذ, نحن متوجهين نحو حافة الحفرة الأن
    O que significa que, a uma dada altura, decidiste que eu merecia ser salvo. Open Subtitles ممّا يعني أنكِ من مكانٍ ما بداخلكِ، قررتِ أنـّي أستحق الأنقاذ.
    Para so caminhos da eterna salvação. Open Subtitles إلى طريق الأنقاذ الأبدي , خلال سيدنا السيد المسيح
    Todos os socorristas estão no terreno... aparentemente temos outra vítima que caiu no buraco da mina. Open Subtitles ... كل موظفو الأنقاذ عند المشهد عل ما يبدو عندنا . ضحية آخرى في الحفرة
    Verificação de resgate, parte dois... para descida em arnês de nadador de resgate. Open Subtitles بداية فحص قائمة الأنقاذ الجزء الثاني، للأنتشار المعتاد لسباحي الأنقاذ.
    Podemos dizer ao navio de resgate onde procurar pelos destroços. Open Subtitles يمكننا ان نخبر سفينة الأنقاذ اين تبحث عن حطام السفينة ينبغى عليهم ان يكونوا بالفعل هناك الان
    Esta tarde, segundo os oficiais, a investigação foi rebaixada de uma busca e resgate, para uma busca e tentativa de recuperação, já que a esperança de encontrá-los vivos diminuiu. Open Subtitles وفقاً للتصريح الرسمي.. هذه الظهيرة تم التهوين في التحقيقات من البحث و الأنقاذ إلي البحث وجهود الإعادة
    - E durante o resgate, um cano de gás rompeu-se. Open Subtitles و من خلال عملية الأنقاذ أنفجر أنبوب للغاز
    Depois que largares e os dois últimos frascos injectarem, temos cerca de 25 minutos para localizar-te e enviar as equipas de resgate. Open Subtitles بعد أن تقومي بتحرير الزناد و يتم حقن القارورتين الباقيتين لدينا 25 دقيقة من أجل تحديد موقعكِ و أرسال سيارات الأنقاذ
    E agora ele assumiu o controlo e está a liderar esta missão de resgate pessoalmente. Open Subtitles و الأن هو يتولى قيادة السفينة و يقود مهمة الأنقاذ شخصياً
    Como está a situação da missão de salvamento, Capitão? Open Subtitles حسنا , ماهو وضع مهمة الأنقاذ يا كابتن؟
    Mas algumas dessas equipas de salvamento estão a ter muita dificuldade para chegar até àquela plataforma do metro. Open Subtitles لكن عاملو الأنقاذ يواجهون صعوبة في النزول إلى منصة المحطة
    "Doutora ao salvamento!" e actuou muito bem. Open Subtitles الطبيب الى الأنقاذ و أنتِ لعبتِ كل هذا بصورة جيدة
    - E depois segui-o até águas pouco profundas, deixando-o se hipótese de assumir uma posição de salvamento, obrigando-me a disparar sobre aquela embarcação, quando ainda não sabíamos se os nossos homens estavam lá. Open Subtitles في ذلك الوقت، كانت قيادتنا الوحيدة و ثم أنت طاردتها بالمياه الضحلة تركتك في مركز من أجل الأنقاذ
    Um porta-voz da companhia aérea confirmou que as equipas de busca e salvamento... Open Subtitles متحدث باسم شركة الطيران قد اكد بأن فرق البحث و الأنقاذ
    Perdoe-me por dizê-lo, senhor, mas é um cãozinho que merece ser salvo. Open Subtitles أعذرني على قول هذا، سيدي ولكن هذا الجرو يستحق الأنقاذ
    -Não é a primeira vez que um Mosqueteiro precisa ser salvo. Open Subtitles هذة ليست أول مرة الفارس يحب الأنقاذ.
    Mesmo quando ele era uma criatura, amaldiçoado a um ponto sem volta, quando todos acreditavam que estava além da salvação, você lutou por ele. Open Subtitles حتى حينما كان وحشاً ملعوناً لدرجة اللا عودة حينما ظن الجميه بأنه قد أجتاز مرحلة الأنقاذ
    Júbilo aqui no Colorado... e, no entanto, o perigo espreita... enquanto os socorristas trazem os pequenos querubins um a um. Open Subtitles .... "الأنتشاء هنا في " كلولورادو ... ومع ذلك الخطر يعم في كل جهة بينما يجلب عمال الأنقاذ الرافعة . لكي يخرجوا الاطفال الصغار واحد واحد
    Talvez eu seja inexperiente nestas coisas de salvamentos, mas isto, para mim, é um passo atrás. Open Subtitles ربما كنت جديداً على أمور الأنقاذ ولكن هذا يعني لي ربما يعبر عن وجه أخر للأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus