Sua energia ainda vive os padrões de quando ainda era vivo | Open Subtitles | تَبقي طاقتُه على معيشة الأنماطِ حياتِه السابقةِ |
À procura de padrões. A tentar ver o que me ocorre. | Open Subtitles | .بالبحث عن الأنماطِ أحاول إيجاد ما الذى يُعنيه لى |
Estou à procura de padrões, a ver o que me aparece. | Open Subtitles | فقط التمس ذلك, بالبحث عن الأنماطِ. أحاول إيجاد ما الذى يُعنيه لى |
Mas estes padrões são inconsistentes com este arame farpado. | Open Subtitles | لكن هذه الأنماطِ متناقض بهذا السلك الشائكِ. |
Como pode ver, estou a redecorar a casa... e há semanas que a chateava para me ajudar com uns padrões. | Open Subtitles | كما ترى، أَنا في عملية التَجديد... وأنا كُنْتُ أُقلقُها لأسابيعِ لمُسَاعَدَتي بالبعض مِنْ الأنماطِ. |
Existem alguns padrões na madeira. | Open Subtitles | هناك بَعْض الأنماطِ في الخشبِ. |