"الأنواع في" - Traduction Arabe en Portugais

    • espécies da
        
    • espécie
        
    Bem, a de lá de cima não lança luz nas similaridades entre espécies da evolução humana. Open Subtitles ما بالطابق العلوي لا يمكنه إلقاء الضوء على تشابه الأنواع في التطور البشري
    O seu rasto de destruição não é tão marcado como as espécies da família Scolytidae. Open Subtitles آثارها في التدمير ليست واضحة كما هي الأنواع في عائلة خنفساء اللحاء
    Estou a tentar criar um futuro com uma espécie que é mais violenta, intolerante e possessiva do que qualquer espécie na história do planeta. Open Subtitles أسعى إلى هندسة مستقبل مع أنواع أكثر عنفاً، وغير متسامحة ومحبة للتملك أكثر من أي نوع من الأنواع في تاريخ هذا الكوكب.
    Estamos a conceber diretamente o futuro da espécie neste planeta. TED نصمم بشكل مباشر مستقبل الأنواع في هذا الكوكب.
    Uma das coisas extraordinárias que descobri nas minhas viagens é que está a surgir uma nova espécie. TED أحد الأشياء المدهشة التي أكتشفتها في رحلاتي هو وجود هذه الأنواع في النشوء.
    Depois medimos quanto comiam de cada espécie durante a vida. TED ومن ثم قمنا بقياس مقدار ما تأكله كل الأنواع في حياتهم.
    A nossa espécie só é detetada no registo fóssil há poucas centenas de milhares de anos. TED من الممكن اقتفاء أثر الأنواع في السجل الأحفوري منذ بضعة مئات من آلاف السنين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus