Há duas semanas, estava a ver o Sudden Death e, agora, estou a sair com o Jean-Claude Van Damme. | Open Subtitles | منذ أسبوعين فقط كنت أشاهد فيلم الموت المفاجئ و الأن أنا في موعد مع جان كلود فان دام |
Agora estou pronto. Eu penso que estas preparada. | Open Subtitles | الأن أنا مستعد وأظن أنك مستعدة وأريد أن أجعل ماكس سعيد |
Não posso fazer isto agora. Estou à espera de uma chamada. | Open Subtitles | و لا أستطيع أن أفعل ذلك الأن ليس الأن,أنا أنتظر مكالمة. |
Nunca mais serei noiva. Agora sou só a mulher de alguém. | Open Subtitles | لن أكون عروسة مرة أخري الأن أنا مجرد زوجة لشخص ما |
Tive a minha purga do cancro, mas, agora, sou uma figura pública e não tenho nada para vestir. | Open Subtitles | لكن الأن أنا تحت أنظار الناس وليس لدي شيء لألبسه |
Houve tempos em que pensei que sabia, agora... eu sei que não sei. | Open Subtitles | ذات مرة, أعتقدت بأننى عرفت. الأن, أنا لا أعرف. |
Agora eu, pessoalmente, quando penso num paquete, penso no "The Bellboy", com o Jerry Lewis. | Open Subtitles | الأن أنا شخصياً حين أفكر بفتى الأجراس أفكر بفيلم فتى الأجراس لجيري لويس |
Agora, vou investir o meu dinheiro noutra viagem. | Open Subtitles | الأن,أنا,لأجل شخص,سأجازف بمالى فى رحلة أخرى |
Agora estou aqui a ver-te todo coberto de espuma. | Open Subtitles | الأن أنا أجلس هنا وأنظر إليك000 بكل هذة الفقعات حولك |
Estava péssimo. Agora, estou no melhor relacionamento da minha vida com a mesma mulher. | Open Subtitles | الأن, أنا في أفضل علاقة في حياتي, مع نفس المرأة |
Agora estou no controle. Acho que estou a fazer progressos. | Open Subtitles | الأن , أنا مسيطر على الموضوع وأعتقد أنني قد أحرزت تقدماً |
Nunca estive tão excitada e assustada, mas Agora estou apenas desiludida. | Open Subtitles | كنت متشوقة وخائفة ولكن الأن أنا محبطة فقط |
Porque disses isso agora? Estou pronta para dormir. | Open Subtitles | لماذا أنت تصور ذلك الأن أنا على وشك النوم ؟ |
Agora estou aqui na fonte, e estou sentir-me desligada como nunca. | Open Subtitles | الأن أنا هنا فى المصدر وأشعر أننى منعزلة أكثر مما مضى |
Fui, mas saí de lá, Agora estou de volta. | Open Subtitles | لقد تم نقلي , لكن بعد ذلك أنا غادرت و الأن أنا عدت |
Ótimo, Agora sou a tipa que fala do ex quando está na cama com... | Open Subtitles | رائع, الأن أنا الفتاة التي تتحدث عن صديقها السابق حينما انا معك |
Antes, eras tu o mentiroso, Agora sou eu. | Open Subtitles | في البداية كُنتَ أنت الكاذب، ثم الأن أنا |
Agora sou apenas uma perita em livros. | Open Subtitles | موافق الأن أنا مجرد خبيرة في الكتب "بالضبط "شكسبير |
E tenho esta pasta porque, agora, sou um advogado de sucesso. | Open Subtitles | وأنا أحمل هذه الحقيبة ...لأنه الأن أنا محامي ناجح يعجبني هذا |
Agora eu preciso da sua ajuda. Você pode começar classificando a comida na cozinha. | Open Subtitles | الأن أنا أحتاج مساعدتك يمكنك ترتيب الطعام الذي في المطبخ |
Ah, Agora eu posso mexer nesse caso, não é? | Open Subtitles | إذا الأن أنا مُصرح بالتحقيق في هذه القضية، هه؟ |
Agora eu estou electrificado! Acham que eu posso acender este jacto de gás apenas tocando com o meu dedo? | Open Subtitles | الأن أنا مُكهرب هل تعتقدون ان بإمكاني إشعال هذا الغاز المُنبعث فقط بلمسه بإصبعي؟ |
Sim venci-o, agora vou às Luvas Douradas. | Open Subtitles | نعم أنا كذلك. الأن أنا ذاهب للقفازات الذهبية |