"الأوامر منه" - Traduction Arabe en Portugais

    • ordens dele
        
    Ok, podes ser reponsável, só não aceito ordens dele. Open Subtitles حسنا ، انت المسئول ولكني لن أخذ الأوامر منه
    Não percebo porque continuas a aceitar ordens dele. Open Subtitles لست أفهم لِم تستمرين في تلقي الأوامر منه.
    Uma coisa que odeio mais do que acatar ordens dele... é ser ameaçado por ti. Open Subtitles الشيء الأمقت إليّ من تلقي الأوامر منه هو تلقي التهديد منك.
    De agora em diante, só recebo ordens dele. Open Subtitles من الآن فصاعدا سأتلقي الأوامر منه
    Óptimo. O Welch vai chegar lá primeiro. Iremos receber ordens dele. Open Subtitles عظيم، (والتش) سيصل إلى هُناك أوّلًا، سوف نتلقّى الأوامر منه.
    Os tipos da equipa do Vito, dizem que se ele voltasse, recusariam aceitar ordens dele. Open Subtitles رجال طاقم (فيتو)، قالو أنه لو عاد فسيرفضون تلقّي الأوامر منه
    Estou cansado de receber ordens dele. Open Subtitles سئمت من أخذ الأوامر منه
    E já não tens de receber ordens dele, Ward. Open Subtitles وأنت لم تعد مضطراً إلى تلقي الأوامر منه بعد الآن (وارد)
    Enquanto tiver whisky, comida e dinheiro, não me importo de receber ordens dele. Open Subtitles حسنا، بسبب (ريد) تعرف أننا حصلنا على الويسكي و المال لا أمانع في تلقي الأوامر منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus