Aqueles eram os papéis que eu recebi dos vendedores. | Open Subtitles | هذه هي الأوراق التي حصلتُ عليها من البائعين |
Olhe para estes papéis que encontrei em tenda dele. | Open Subtitles | انظر إلى تلكَ الأوراق التي وجدتها في خيمته. |
Espera até ficar vazia. Depois vai lá buscar todos os documentos que provem quem eu sou. | Open Subtitles | وأنتظري حتى يكون خالياً ثم أحصلي على الأوراق التي تثبت هويتي |
Os documentos que a ajudariam a encontrá-lo foram destruídos, mas imagine-se, o único destinado a impedi-la de o procurar foi cuidadosamente conservado; | Open Subtitles | كل الأوراق التي كانت ستساعدك في إيجاده قد دُمّرت ولكن الورقة الوحيدة التي تقضي بمنعك من إيجاده قد احتُفظ بها بعناية |
A fotografia foi impressa no mesmo lote de papel que o Nick encontrou em casa da Carly. | Open Subtitles | الصورة طبعت . من نفس كومة الأوراق التي وجدها نيك في منزل كارلي |
Fazem ideia da papelada que tenho de preencher por causa disto? | Open Subtitles | ألديكم أيّ فكرة عن كم الأوراق التي يتعيّن أن أعبئها؟ |
De certo modo, o fogo é como as folhas que mudam de cor no outono, o cheiro dos frutos quando estão maduros, ou a luz cintilante dum pirilampo. | TED | بطريقة ما، النار مثل الأوراق التي يتغير لونها خلال فصل الخريف، رائحة الفواكه وهي تنضج، أو الإضاءة اللامعة لليراعة. |
Desculpe, mas não posso ficar a pensar no Ted ou em qualquer coisa, até terminar com a papelada desta mesa. | Open Subtitles | آسفة, لا يمكنني التفكير في تيد أو أي شيء آخر حتى اتخلص من هذه الأوراق التي على مكتبي |
E de me mandares queimar os papéis que lá estavam? | Open Subtitles | و أمرتني بحرق الأوراق التي وجدتها بالداخل؟ |
E quero um daqueles papéis que dizem que não quero que façam nada se algo correr mal. | Open Subtitles | و أريد إحدى هذه الأوراق التي تقول أنني لا أريد إجراء أي شئ بي إن حدث مكروه |
Esses devem ser os documentos que você quer que eu assine, para decidir o que fazer com o meu marido. | Open Subtitles | لابد أن هذه الأوراق الأوراق التي تريدني أن أوقع عليها لأقرر ماذا سأفعل بزوجي |
Vou-lhe emitir documentos que lhe vão permitir ter acesso para qualquer um dos lados. | Open Subtitles | سوف أعطيك الأوراق التي ستسهل لك أي اتجاه |
Inventei o papel que arde rápido. | Open Subtitles | لقد ابتكرت الأوراق التي تشتعل بسرعة |
Inventei o papel que arde depressa. | Open Subtitles | أنا ابتكرت الأوراق التي تشتعل بسرعة |
Este é o papel que estava na garganta de Delaney. | Open Subtitles | هذه هي الأوراق التي سحبت من حلق ديلاني |
Está aqui na papelada que recebemos da clínica. | Open Subtitles | نعم، فمن هنا في الأوراق التي حصلنا عليها من العيادة. |
- Toda a papelada que tinhas na mala, não diminuindo o teu serviço, não ia valer de nada. | Open Subtitles | ـ قلها مجدداً؟ ـ الأوراق التي وضعتها في سيارتك من دون التقليل من اصابتك انها عديمة الفائدة ـ قلها مجدداً؟ |
Tem uma cópia da papelada que foi enviada ao necrotério? | Open Subtitles | هل لديك نسخة من الأوراق التي أرسلت إلى المشرحة ؟ |
Encontrei os papéis com o depoimento inventado que decoraste. - Belle. | Open Subtitles | عثرتُ على الأوراق التي تحتوي على شهاداتك المُبتدعة والتي حفظتها |
As moscas brancas destruíram as folhas que são fontes de proteína e os vírus destruíram as raízes que são fontes de amido. | TED | لقد دمر الذباب الأبيض الأوراق التي تؤكل كبروتين، ودمرت الفيروسات الجذور التي تؤكل من أجل النشا فيها. |
O problema com um disfarce é a papelada necessária para manter as mentiras credíveis. | Open Subtitles | المشكلة في التغطية هي جميع الأوراق التي تبقي على صحة الأكاذيب |
Tenho alguém que me levará até Cuba, mas vai levar um dia para conseguir os documentos de que preciso. | Open Subtitles | ولكن تجهيز الأوراق التي أحتاجها سيستغرق يوماً |