"الأوعية الدموية" - Traduction Arabe en Portugais

    • vasos sanguíneos
        
    • vascular
        
    • vaso sanguíneo
        
    • aneurisma
        
    • veias
        
    • vasculite
        
    • vasculares
        
    • os vasos
        
    Por exemplo, os fibroblastos chegam através de vasos sanguíneos ou através do tecido conjuntivo adjacente à ferida? TED كمثال، هل الخلايا الليفية تأتي عن طريق الأوعية الدموية أم تُنتج من الأنسجة المجاورة للجرح؟
    Mantém aberta uma artéria bloqueada, quando chega ao seu destino, mas deve ser muito menor, para viajar até lá, através dos nossos vasos sanguíneos. TED تحمل في طياتها شرايين منسدة عندما تصل إلى وجهتها ولكن لا بد أن تكون أصغر بكثير لتقوم بالرحلة، من خلال الأوعية الدموية
    Porque, se observarmos atentamente as unhas, podemos ver os vasos sanguíneos. Pensamos que, quando vemos os vasos sanguíneos, podemos ver a malária. TED لأنك لو نظرت خلال أظافرك يمكنك رؤية الأوعية الدموية. و بمجرد رؤيتك لتلك الأوعية الدموية, نظن أنه يمكنك رؤية الملاريا.
    Se esse sítio onde incha for dentro do maior nervo do vosso corpo, o vosso cérebro, terão uma enxaqueca vascular. TED وإذا كان ذلك المكان المنتفخ في مكان تتواجد به أكبر الأعصاب ، الدماغ ، تصاب بصداع الأوعية الدموية.
    Na Primavera, tive uma minúscula convulsäo num vaso sanguíneo. Open Subtitles فى الربيع الماضى أصابنى تشنج صغير فى أحد الأوعية الدموية الصغيرة
    Operar numa área sem sangue para o aneurisma não romper. Open Subtitles إجراء العملية بأقل كمية يحمي الأوعية الدموية من التمزق
    Depois, podemos impregnar o fígado com células, preservando a árvore de vasos sanguíneos. TED بعد ذلك نقوم بإعادة ملء الكبد بالخلايا، محافظين على تفرعات الأوعية الدموية.
    Por isso o cirurgião pode ver dentro do doente, através das suas lentes, onde o tumor está, onde os vasos sanguíneos estão. TED إذن فيمكن للجراح رؤية داخل جسم المريض، من خلال عدسات، حيثما يوجد الورم ، حيثما توجد الأوعية الدموية.
    Ao fim de um ano depois de deixarmos de fumar, o risco de doenças cardíacas diminui para metade quando melhora a função dos vasos sanguíneos. TED بعد مرور سنة واحدة على الإقلاع، تقل فرصة الإصابة بالأمراض القلبية إلى النصف بسبب تعافي الأوعية الدموية.
    Estamos a ver aqui os vasos sanguíneos no cérebro de um rato vivo. TED هنا، نتصور الأوعية الدموية في مخ فأر حي.
    Os vasos sanguíneos formam uma rede complexa que preenche todo o volume do cérebro. TED تُكوّن الأوعية الدموية شبكة معقدة تملأ حجم المخ بالكامل.
    Marcámos os vasos sanguíneos a vermelho e o LCR que rodeia o cérebro vai aparecer a verde. TED قد قمنا بتمييز الأوعية الدموية باللون الأحمر، والسي إس إف الذي يحيط المخ سوف يكون أخضرًا.
    À medida que estas hormonas percorrem a corrente sanguínea, atingem facilmente os vasos sanguíneos e o coração. TED حين تنتقل هذه الهرمونات في جسمك عبر المجرى الدموي، فإنه من السهل وصولها إلى الأوعية الدموية و القلب.
    O cortisol também pode fazer com que o endotélio, o revestimento interno dos vasos sanguíneos, deixe de funcionar normalmente. TED قد يسبب الكورتيزول أيضا خللاً في وظائف بطانة الأوعية الدموية.
    Como os vasos sanguíneos e os nervos estão profundamente enterrados nos dentes, nesta fase, a cárie em desenvolvimento não provoca dor. TED حيث أن الأوعية الدموية والأعصاب في أسناننا مطوّقة بعمق، في هذه المرحلة، التجويف المتّسع لا يؤلم.
    Um cirurgião vascular já tentou melhorar o fluxo sanguíneo, Open Subtitles تعمل جراحة الأوعية الدموية ,على تعزيز تدفق الدم
    O sistema vascular que fornece energia ao corpo são os oleodutos, os gasodutos e as redes de transmissão elétrica TED الأوعية الدموية التي تغذي الجسم هي خطوط أنابيب النفط والغاز وشبكات الكهرباء،
    Não há ali nada, nem nenhuma deslocação vascular. Open Subtitles لا شيء هناك لا تغير في الأوعية الدموية مطلقاً
    Por isso não atingiu nenhum vaso sanguíneo. Open Subtitles هذا هو السبب لم يصب أي الأوعية الدموية الرئيسية.
    Vou fazer uma incisão para garantir que nenhum vaso sanguíneo ou órgão se prejudique, está bem? Open Subtitles سوف أجري شقّاً لأتأكد من أن الأوعية الدموية و الأعضاء الداخلية لم يحدث لهم أي ضرر
    Eu entrei numa operação a um aneurisma na aorta abdominal. Open Subtitles كنت مساعدا في عملية تمدد الأوعية الدموية الأبهري البطني
    Estancámos a hemorragia, mas eles atingiram algumas das veias principais. Open Subtitles أوقفنا النزيف، لكنه حصل في بعض من الأوعية الدموية الرئيسية
    Procuras provas de vasculite cerebral? Open Subtitles تبحث عن دليل يدعم تشخيص التهاب جدران الأوعية الدموية في الدماغ؟
    Isto é um grau de dor apenas conhecido por outras pessoas que sofram de enxaquecas vasculares. TED وهذا القدر من الألم معروفٌ فقط لدى أناس لديهم صداع الأوعية الدموية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus