Ouve, Tess. - ultimamente não me tenho sentido bem. | Open Subtitles | أسمعي يا تيس أنا لا أشعر بأني بخير في الأونة الأخيرة. |
Creio que ultimamente não nos temos entendido. | Open Subtitles | خائفة أن نكون أسأنا الفهم بين . بعضنا البعض في الأونة الأخيرة |
Está a brincar comigo? Tem tido muitas queixas ultimamente, não é? | Open Subtitles | لديك سابقة مسجلة في الأونة الأخيرة , ألن تفصحي؟ |
Queria surpreender-te, linda, não te tenho visto ultimamente. | Open Subtitles | ظننت أنها ستكون مُفاجئة بالنسبة لكِ عزيزتى أنا بالكاد رأيتك فى الأونة الأخيرة. |
Bem, tenho-me sentido um pouco tensa ultimamente. | Open Subtitles | حسنا , أنا أشعر بأني . متشنجة قليلا في الأونة الأخيرة |
Coordenou algum roubo habilidoso ultimamente? | Open Subtitles | هل دبرت أي عملية سطو في الأونة الأخيرة ؟ |
Não sei, parece que ultimamente estás muito ocupado. | Open Subtitles | لا أعلم يبدو أنك مشغول جداً في الأونة الأخيرة. |
ultimamente, contudo, tenho pensado noutro homem. | Open Subtitles | مع ذلك، في الأونة الأخيرة كنت افكر برجل آخر .. |
Não tem sido popular ultimamente. | Open Subtitles | إنها ليست شائعة في الأونة الأخيرة |
Tenho pensado muito ultimamente, e... | Open Subtitles | ... لقد فكرت كثيراً جداً في الأونة الأخيرة ، كثيراً و |
A polícia foi muito criticada ultimamente... e queria felicitar... os nossos quatro agentes que foram hoje considerados inocentes. | Open Subtitles | كما تعلمون , لإنفاذ القانون , فقد تـم القيـام بضربات جيدة فى الأونة الأخيرة أود أن أهنىء زملائنا الأربعة الذين تم تبرئتهـم اليوم |
Mas ultimamente começei a pensar talvez afinal não seja um pássaro útil. | Open Subtitles | (والأمر نفسه بيني وبين (ميرفي لكن في الأونة الأخيرة بدأت أعتقد |
ultimamente, é o meu melhor amigo. | Open Subtitles | أقرب اصدقائي, في الأونة الأخيرة |
Ele está muito maduro ultimamente. | Open Subtitles | لقد كان ناضج تمامًا في الأونة الأخيرة |
(Aplausos) Os transsexuais e os problemas transsexuais, têm conquistado muita atenção dos "media" populares ultimamente. | TED | (تصفيق) حظي الأشخاص المتحولون جنسياً وقضاياهم، على تغطية إعلامية مكثفة في الأونة الأخيرة. |
Tenho andado ultimamente, a ler a minha Bíblia, e tenho sentido uma forte ligação com a Rainha Esther. | Open Subtitles | كنت أقرأ الإنجيل قليلاً في الأونة الأخيرة وشعرت بقرابة غير اعتيادية مع (الملكة استير) |
Não te tenho visto ultimamente. | Open Subtitles | لم اراك في الأونة الأخيرة |
Eu tenho dormido muito ultimamente... e a Jane... diz que não é normal. | Open Subtitles | لماذا؟ كنتُ أنام كثيراً في الأونة الأخيرة, و(جاين) تقول لي أن هذا ليس طبيعياً! |
Então, tens visto o Cooper ultimamente? | Open Subtitles | هل رأيت "كوبر" في الأونة الأخيرة ؟ |
Então, tens visto o Cooper ultimamente? | Open Subtitles | هل رأيت "كوبر" في الأونة الأخيرة ؟ |