"الأيام الأخيرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • últimos dias
        
    • recentemente
        
    • últimos dois dias
        
    Nestes últimos dias, tenho ouvido as pessoas a falar da China. TED في الأيام الأخيرة الماضية , سمعت أناساً يتحدثون عن الصين.
    A propósito, tenho negócios e passarei aí os últimos dias. Open Subtitles بالمناسبة, سأتي في الأيام الأخيرة لدي بعض الأعمال الخاصة
    Tenho-o seguido nos últimos dias com os meus instrumentos. Open Subtitles كنت أتتبعه فى الأيام الأخيرة بواسطة أدواتى الخاصة
    Foi roubado aos feiticeiros nos últimos dias da Grande Purga. Roubada? Open Subtitles تم سلبها من السحرة في الأيام الأخيرة من التطهير العظيم
    Foi isto que eles planearam, nos últimos dias da Guerra. Open Subtitles هذا ماكان يخططون له في الأيام الأخيرة من الحرب
    Não fazes ideia do que foram estes últimos dias para mim. Open Subtitles ليس لديك فكرة عن مدى صعوبة الأيام الأخيرة بالنسبة إليّ.
    Na verdade, até tive dificuldade em fazê-lo sair nestes últimos dias. Open Subtitles كلا، في الواقع واجهت صعوبة في إخراجه خلال الأيام الأخيرة.
    O meu tio-avô morreu nos últimos dias da era pré-antibióticos. TED مات عمي الأكبر في الأيام الأخيرة لعصر ما قبل المضادات الحيوية.
    Acho que estive submersa nesta nostalgia estes últimos dias. Open Subtitles أعتقد أنني منغمسة في نوبة مروعة من الحنين للماضي في الأيام الأخيرة
    Não quero negar algumas suspeitas em mim, surgidas durante estes últimos dias. Open Subtitles أنا لا أستطيع الإنكارالذي حصل في الأيام الأخيرة بعض الشكوك بدأت بالتجمع في ذهني
    E eu sou o Joseph Young. Somos da Igreja de Jesus Cristo Dos Santos dos últimos dias. Open Subtitles ونحن مع كنيسة يسوع المسيح ل قديسي الأيام الأخيرة.
    Somos Santos dos últimos dias. Open Subtitles نحن مع كنيسة يسوع المسيح ل قديسي الأيام الأخيرة.
    Sou da Igreja de Jesus Cristo. dos Santos dos últimos dias. Open Subtitles حسنا، II صباحا من كنيسة يسوع المسيح لقديسي الأيام الأخيرة.
    Isto não vai ser como os últimos dias em Saigão. Open Subtitles إن هذا لن يتحول ليكون الأيام الأخيرة لسايجون
    Nos últimos dias temos visto de todos os tamanhos e formas. Open Subtitles في الأيام الأخيرة شاهدتهم بكل الأشكال والأحجام
    Como se isso fizesse diferença nos últimos dias. Open Subtitles لا يهم. ليس في الأيام الأخيرة من حياتنا.
    Eu sei que sim. Tenho-o sentido nos últimos dias. Open Subtitles أعلم ما هو و قد كنت أشعر بذلك في الأيام الأخيرة
    Lex, nos últimos dias eu... achei que o teu pai estava a ser mais honesto comigo, do que tu. Open Subtitles في الأيام الأخيرة ليكس إعتقدت أن والدك صادقاً معي أكثر منك
    Andei a matutar nos últimos dias. Open Subtitles لقد فكرت كثيراً فيما حدث في الأيام الأخيرة
    Durante os últimos dias, ao amanhecer, um monstro espiritual vem e ataca a nossa aldeia. Open Subtitles في الأيام الأخيرة, وقت غروب الشمس يأتي روحش روحي ليهاجم قريتنا
    recentemente, o presidente divulgou que o Greenleaf... passou férias numa colónia de nudismo. Open Subtitles في الأيام الأخيرة الرئيس عرض إعلانا يدعي أن غرينليف أخذ إجازة
    Sou um dos dois homens que teve rações completas nos últimos dois dias. Open Subtitles إنني أحد الرجلين اللذان كانا يـخذان حصتان كاملتان في الأيام الأخيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus