Ide, menina, procurai noites felizes para Dias Felizes. | Open Subtitles | اذهبى يا فتاة ، ابحثى عن الأيام السعيدة لليالى السعيدة |
"De Dias Felizes, caí em momentos difíceis, vem até mim". | Open Subtitles | لو ذهبت الأيام السعيدة ماضية أو وقعت في ضائقة فتعال إلي |
Isto era na altura dos anos dos "Dias Felizes"... para não mencionar "Joanie Loves Chachi." | Open Subtitles | ماأقصده,هوالعودةإلىسنة"الأيام السعيدة " بدون الحاجة لذكر "جوني يحب شاتشي" |
Os Dias Felizes voltarão | Open Subtitles | الأيام السعيدة سَتَكُونُ هنا ثانيةً |
Diz três adaptações da sitcom Happy Days. | Open Subtitles | سم لي ثلاثة عروض مشابهة للمسلسل الكوميدي "الأيام السعيدة" |
Eu acho que o Ricky e o Ron deviam ter uns 10 anos quando o 'Dias Felizes' estava no ar. Mas eu entendi a ideia. | Open Subtitles | أظن أن (ريكي) و(رون) كانا في العاشرة حين عرض (الأيام السعيدة) ولكنني أفهم الفكرة |
- Voltaram os Dias Felizes. | Open Subtitles | الأيام السعيدة هنا مجدداً |
OS Dias Felizes VOLTARAM | Open Subtitles | الأيام السعيدة هنا ثانيةً |
Vêm aí Dias Felizes, Hawkins. Dias Felizes. | Open Subtitles | الأيام السعيدة (هوكينز) الأيام السعيدة |
Há 100 anos atrás, Gary Marshall reescreveu um episódio de 'Dias Felizes' manteve o seu nome e ganhou um Emmy. | Open Subtitles | قبل مئة عام، أعاد (غاري مارشال ...كتابة حلقة من (الأيام السعيدة) أو ما شابه |
Dias Felizes. | Open Subtitles | -في الأيام السعيدة |
Dias Felizes. | Open Subtitles | الأيام السعيدة |
Nunca mais vejo o "Happy Days" com os mesmos olhos. | Open Subtitles | سيتغير "الأيام السعيدة" في نظري إلى الأبد |