Por isso a História é vista como uma curva descendente dos bons velhos tempos. | TED | اذا تاريخ البشرية نُظر له كنوع من هذا الإنزلاق الى أسفل من الأيام القديمة الجيدة |
Então sentes saudades dos bons e velhos tempos. Mesmo existindo pessoas pobres que morreram sem saberem porquê. | Open Subtitles | إذن أنت تفتقد الأيام القديمة الجيدة ، حتى لو فكرت في الناس الفقراء الذين ماتوا من المرض بينما لم يكن يجب أن يحدث ذلك |
O que houve com os velhos tempos em que se carregava num botão e a televisão ligava? | Open Subtitles | ماذا حدث لتلك الأيام القديمة الجيدة عندما كنت تضغط على الزر فيعمل التلفاز |
Nada supera os velhos tempos. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع هزم الأيام القديمة الجيدة |
- Esses bons velhos tempos? | Open Subtitles | تلك هي الأيام القديمة الجيدة ؟ |
Bem. Então, aos velhos tempos! | Open Subtitles | حسنا, سيدي نخب الأيام القديمة الجيدة |
Bons velhos tempos. | Open Subtitles | الأيام القديمة الجيدة. |