Mas por mais assustadores que tenham sido os últimos dias, toda a gente saiu disto com vida. | Open Subtitles | لكن بقدرِ ما كانت الأيّام القليلة الماضية مخيفةً إلّا أنّ الجميع خرجوا أحياء |
Gostaria de falar da violência dos últimos dias que derramou o sangue de pessoas inocentes, no Centro de Cura. | Open Subtitles | أريدُ التحدّث عن العنفِ في الأيّام القليلة الماضية. لقد سفكتْ دماء أبرياء عند مركز الاستشفاء. |
Tudo o que fizeste nos últimos dias foi idiota. | Open Subtitles | كلّ ما فعلتِه في الأيّام القليلة الماضية كان غبيّاً. |
Como sabem, este show passou por mudanças e uma tragédia nos últimos dias. | Open Subtitles | كما تعلمون، هذه المسرحيّة قد واجهت قدراً كبيراً من الشدّة والمأساة في الأيّام القليلة الماضية. |
Não conhece nada o novo "eu" destes últimos dias! | Open Subtitles | أنت لا تعرف شخصيتي الجديدة هذه الأيّام القليلة الماضية على الإطلاق |
Nos últimos dias houve muita confusão, não é fácil manter todos debaixo de olho. | Open Subtitles | فقد وقع كثير مِن اللغط خلال الأيّام القليلة الماضية وكان مِن الصعب تتبّع الجميع |
Apesar, destes últimos dias andar estranho. | Open Subtitles | رغم أنّه كان يتصـــرّف بشـــــــكل غريب في الأيّام القليلة الماضية. |
Nestes últimos dias... sobrevivemos a uma maldição, acordamos num reino completamente novo... e esquecemo-nos de um ano das nossas vidas. | Open Subtitles | خلال الأيّام القليلة الماضية نجونا مِنْ لعنة واستيقظنا في مملكة جديدة كلّيّاً ونسينا عاماً مِنْ حياتنا |
Ele tem tido muito sucesso nos últimos dias. | Open Subtitles | من الواضح تماماً أنّه كان لديه ظهور قويّ خلال الأيّام القليلة الماضية. |
E nos últimos dias ela tem trazido dinamite de Black Rock. | Open Subtitles | و خلال الأيّام القليلة الماضية كانت تأتي بالديناميت "من سفينة "الصخرة السوداء |
Por tudo o que passaste nos últimos dias... | Open Subtitles | أعني مع كلّ ما مررتِ به في الأيّام القليلة الماضية... |
Ouviram falar muito de mim nos últimos dias. | Open Subtitles | "سمعتم الكثير عنّي خلال الأيّام القليلة الماضية" |
Tentámos analisar as filmagens das câmaras de segurança dos arquivos para ver se alguém eliminou o ficheiro nos últimos dias. | Open Subtitles | حاولنا تفقّد كلّ تسجيلات المراقبة في أرشيف المدينة لنرى... ما إن قام أيّ أحد بسرقة الملفّ خلال الأيّام القليلة الماضية. |
Estes últimos dias têm sido um pesadelo. | Open Subtitles | -كانت الأيّام القليلة الماضية كابوسًا |
Sei que a Agente Lisbon queria falar com ela, mas ela não veio nos últimos dias. | Open Subtitles | أجل، أعلم أنّ العميلة (ليزبن) أرادت التحدّث معها، لكنّها لمْ تأتِ إلى هنا خلال الأيّام القليلة الماضية. |
Segundo a namorada e um colega, passou os últimos dias no apartamento deles em Jersey. | Open Subtitles | وفقاً لخليلته ورفيقتها في السكن، فقد أمضيا الأيّام القليلة الماضية في شقتهما بـ(جيرسي). |