"الأيّام القليلة الماضية" - Traduction Arabe en Portugais

    • últimos dias
        
    Mas por mais assustadores que tenham sido os últimos dias, toda a gente saiu disto com vida. Open Subtitles لكن بقدرِ ما كانت الأيّام القليلة الماضية مخيفةً إلّا أنّ الجميع خرجوا أحياء
    Gostaria de falar da violência dos últimos dias que derramou o sangue de pessoas inocentes, no Centro de Cura. Open Subtitles أريدُ التحدّث عن العنفِ في الأيّام القليلة الماضية. لقد سفكتْ دماء أبرياء عند مركز الاستشفاء.
    Tudo o que fizeste nos últimos dias foi idiota. Open Subtitles كلّ ما فعلتِه في الأيّام القليلة الماضية كان غبيّاً.
    Como sabem, este show passou por mudanças e uma tragédia nos últimos dias. Open Subtitles كما تعلمون، هذه المسرحيّة قد واجهت قدراً كبيراً من الشدّة والمأساة في الأيّام القليلة الماضية.
    Não conhece nada o novo "eu" destes últimos dias! Open Subtitles أنت لا تعرف شخصيتي الجديدة هذه الأيّام القليلة الماضية على الإطلاق
    Nos últimos dias houve muita confusão, não é fácil manter todos debaixo de olho. Open Subtitles فقد وقع كثير مِن اللغط خلال الأيّام القليلة الماضية وكان مِن الصعب تتبّع الجميع
    Apesar, destes últimos dias andar estranho. Open Subtitles رغم أنّه كان يتصـــرّف بشـــــــكل غريب في الأيّام القليلة الماضية.
    Nestes últimos dias... sobrevivemos a uma maldição, acordamos num reino completamente novo... e esquecemo-nos de um ano das nossas vidas. Open Subtitles خلال الأيّام القليلة الماضية نجونا مِنْ لعنة واستيقظنا في مملكة جديدة كلّيّاً ونسينا عاماً مِنْ حياتنا
    Ele tem tido muito sucesso nos últimos dias. Open Subtitles من الواضح تماماً أنّه كان لديه ظهور قويّ خلال الأيّام القليلة الماضية.
    E nos últimos dias ela tem trazido dinamite de Black Rock. Open Subtitles و خلال الأيّام القليلة الماضية كانت تأتي بالديناميت "من سفينة "الصخرة السوداء
    Por tudo o que passaste nos últimos dias... Open Subtitles أعني مع كلّ ما مررتِ به في الأيّام القليلة الماضية...
    Ouviram falar muito de mim nos últimos dias. Open Subtitles "سمعتم الكثير عنّي خلال الأيّام القليلة الماضية"
    Tentámos analisar as filmagens das câmaras de segurança dos arquivos para ver se alguém eliminou o ficheiro nos últimos dias. Open Subtitles حاولنا تفقّد كلّ تسجيلات المراقبة في أرشيف المدينة لنرى... ما إن قام أيّ أحد بسرقة الملفّ خلال الأيّام القليلة الماضية.
    Estes últimos dias têm sido um pesadelo. Open Subtitles -كانت الأيّام القليلة الماضية كابوسًا
    Sei que a Agente Lisbon queria falar com ela, mas ela não veio nos últimos dias. Open Subtitles أجل، أعلم أنّ العميلة (ليزبن) أرادت التحدّث معها، لكنّها لمْ تأتِ إلى هنا خلال الأيّام القليلة الماضية.
    Segundo a namorada e um colega, passou os últimos dias no apartamento deles em Jersey. Open Subtitles وفقاً لخليلته ورفيقتها في السكن، فقد أمضيا الأيّام القليلة الماضية في شقتهما بـ(جيرسي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus