Porque quando subires para o autocarro, já não terás mãe. | Open Subtitles | ' سبب مرّة تَرْكبُ تلك الحافلةِ، أنت لَنْ تَحْصلَ على أي الأُمِّ لا أكثر. |
Bem sabes que era para visitarmos a minha mãe no Natal. | Open Subtitles | الآن، تَعْرفُ بأنّنا إفترضنَا لذِهاب رُؤية الأُمِّ لعيد الميلادِ. |
Não podia perder as comidas da mãe. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَتغيّبَ عن طبخ الأُمِّ. |
Tiveste um comportamento estranho por teres saído com o menino da mamã. | Open Subtitles | أنت مَا كُنْتَ تَتصرّفُ غربة لأن حَببتَني، أنت كُنْتَ تَتصرّفُ غربة لأنك كُنْتَ خُرُوج مع الأُمِّ الصَغيرِ mutant! |
Diz adeus à mamã. | Open Subtitles | قُلْ مع السلامة إلى الأُمِّ. |
-Na Pastelaria da mamã, em Chicago. | Open Subtitles | - مخبز الأُمِّ الصَغيرِ، شيكاغو. |
Deu ao filhinho da mãe o motivo. | Open Subtitles | يَعطي ولدُ الأُمِّ دافعِه. |
Vamos falar da mãe. | Open Subtitles | دعنا نَتحدّثُ عن الأُمِّ. |
Bébezinho da mamã. | Open Subtitles | طفل الأُمِّ الرضيع الصَغيرِ. |