A única possibilidade de poupar as forças americanas à aniquilação total é a rendição honrada o que evitará igualmente a chacina de civis inocentes. " | Open Subtitles | الإجتمال الوحيد ليجنب القوات الأمريكية من الإبادة الشاملة هو إستسلام مُشرف الذي سيجنب أيضا مقتل المدنيين العُزل |
Na semana passada este país esteve à beira da aniquilação nuclear. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي, هذه البلاد كانت على حافة الإبادة النووية. |
Crianças tatuadas marcadas para um eventual extermínio. | Open Subtitles | أطفال تعرضوا للوشم لتمييزهم من أجل الإبادة النهائية |
As razões por detrás do programa de extermínio pareciam-me a mim corretas. | Open Subtitles | الأسباب وراء برنامج الإبادة بدت لي أن تكون صحيحة |
O povo Karen, na sua maioria composto por pobres agricultores cristãos, foi seleccionado para a exterminação. | Open Subtitles | سكان المنطقة من الكوريين ، الذي يتألف معظمهم من الفقراء ، والمزارعين المسيحيين يتعرضوا لعمليات الإبادة |
Um onde o bem triunfa sobre o mal e a vida continua, e outra na qual a humanidade enfrenta a destruição. | Open Subtitles | يترتب عليه إحدى نتيجتين أحدها حين يغلب الخير الشر و تستمر بعده الحياه و الأخرى حين يواجه البشر الإبادة |
Resultado projectado, aniquilação total. | Open Subtitles | جوشوا : نتيجة المشروع الإبادة الكلــــــيه |
Ele está a criar um exército de mortos-vivos... e a única coisa que está entre ele e a aniquilação de toda a raça humana... potencialmente, somos nós. | Open Subtitles | انه يحضر جيش لا يموت والشئ الوحيد الذي يقف بينه الإبادة |
Talvez a aniquilação não é a única maneira de parar esta guerra. | Open Subtitles | ربما الإبادة ليست الطريقة الوحيدة لإيقاف هذهِ الحرب |
Foi só graças ao sacrifício do nosso Grande Comandante, que conseguimos evitar a nossa aniquilação. | Open Subtitles | فقط بفضل التضحية التي قام بها أعظم قائد لقوات شعوب الأرض فقد نجت وتجنبت البشرية الإبادة التامة |
Isto pode parecer pouco face à aniquilação, até ocorrer a aniquilação. | Open Subtitles | هذا قد يبدو شيء صغير في وجه الإبادة حتى تحدث تلك الإبادة. |
Apenas um punhado dos supostamente envolvidos na política de extermínio Nazi foram mortos pela Brigada Judaica. | Open Subtitles | فقط حفنة من أولئك الذين زعموا إشتركوا في سياسة الإبادة النازية كانوا لم يقاتلوا أبداً باللواء اليهودي |
As razões por detrás do programa de extermínio pareceram-me corretas. | Open Subtitles | الأسباب وراء برنامج الإبادة البرنامج بدت لي أن تكون صحيحة |
Os nazis, a quem faltava a capacidade de extermínio necessária, de início não queriam aceitar ninguém que não conseguisse trabalhar. | Open Subtitles | النازيون إفتقروا لقدرة الإبادة الضرورية في باديء الأمر لم يريدوا قبول أى أحد لا يستطيع العمل |
Nem sei quão perto do extermínio estivemos, como povo. | Open Subtitles | لا يسعني إلا التفكير في نجاة شعبنا بأعجوبة من الإبادة |
Atendo muitos de vocês, do negócio da exterminação. | Open Subtitles | يأتيني الكثير منكم أنتم العاملين في مجال الإبادة |
Verônica Franco, paira no limiar da exterminação e do inferno. | Open Subtitles | فيرونيكا فرانكو أنتي تحومين على شفا حفرة من الإبادة و الجحيم |
Este é o último dia de exterminação deles e o primeiro dia da Guerra. | Open Subtitles | هذا هو آخر يوم من الإبادة وأول يوم من الحرب |
Medo é a pequena morte que traz a destruição total. | Open Subtitles | الخوف هو الموت الصغير الذي يحمل في طياته الإبادة |
Em 2045, milhares de milhões de pessoas terão sido reféns da ameaça da destruição nuclear. | TED | الأهم من كل ذلك، بحلول عام 2045، سنكون قد اتخذنا مليارات البشر رهائن بسبب خطر الإبادة النووية. |
Se a contenção falhar... passo três, Exterminar. | Open Subtitles | إذا فشل الاحتواء... الخطوة الثالثة، وهي الإبادة. |
Foi condenada por crimes de genocídio em primeiro grau. | TED | تمّت إدانتها بجرائم الإبادة الجماعية من الدرجة الأولى. |
Como pode um mundo ser recriado por um assassínio em massa? | Open Subtitles | إذا كيف عالمهم سيعاد خلقه من خلال الإبادة الجماعية |
Os genocídios são as actividades mais cansativas do planeta... depois do futebol. | Open Subtitles | .. الإبادة الجماعية هى النشاط الأكثر إنهاكاً من إبادة فرد واحد |