Mas o sorriso no rosto dele quando chegamos a Hillcrest... | Open Subtitles | " لكن الإبتسامة على وجهه , وذهابنا إلى " هيلكريست |
Um sorriso no focinho... | Open Subtitles | هذه الإبتسامة على وجهه |
E coloca um sorriso no rosto. | Open Subtitles | و سوف ترسم الإبتسامة على وجهك |
Imagina o sorriso na cara dela quando vir o vídeo. | Open Subtitles | أيمكنك تخيل الإبتسامة على وجهها عندما تشاهد الفيلم كله ؟ |
Tudo o que tens de fazer é mostrar-me o sorriso da cara da mulher, e afastas-te com tudo. | Open Subtitles | كُل ما عليك فعله هو ان تُريني الإبتسامة على وجه السيده، وتُغادر ومعك كل النقود |
Fazer digressões, mesmo estando cansados ou a sentirmo-nos doentes, ter aquele sorriso na cara nem sempre foi fácil. | Open Subtitles | عمل الرحلات ، حتى وانت متعب او عندما تشعر بالمرض ودائماً تحلى بتلك الإبتسامة على وجهك لم يكن الامر سهلاً دائماً |
O sorriso no seu rosto... | Open Subtitles | الإبتسامة على وجهه ... |
A única ligação é o sorriso nos rostos. | Open Subtitles | كانَ التشابه الوحيد هو الإبتسامة على وجوههم |
Visitámos a quinta dele mais tarde em agosto. Quem me dera poder mostrar-vos o sorriso na cara dele quando nos mostrou as colheitas que tinha feito, porque aqueceu o meu coração e fez-me perceber como vender seguros pode ser uma boa coisa. | TED | قمنا بزيارة حقله بعد ذلك في أغسطس ذلك وأتمنى لو أمكنكم من مشاهدة الإبتسامة على وجهه حين كان يرينا محصوله لأن هذا أثلج صدري وجعلني أدرك لماذا بيع وثائق التأمين يمكن أن يكون شيء جيد |
Talvez seja por isso que ele está com aquele sorriso na cara. | Open Subtitles | ربما لهذا لديه الإبتسامة على وجهه |
sorriso na cara. Pode ser importante. | Open Subtitles | الإبتسامة على وجهي قد تكون ضرورية |