"الإبصار" - Traduction Arabe en Portugais

    • ver
        
    Sei que tenho muito que aprender. Mas posso ver. Open Subtitles أعرف أنه لدي الكثير لأتعلمه ولكني استطيع الإبصار
    Pela mesma razão que ouvir não é o mesmo que escutar, tirar fotografias não é o mesmo que ver, e por ver entenda-se compreender. TED تمامًا كما أن السّمْع يختلف عن الإصغاء فإن التقاط الصور يختلف عن الإبصار فبالإبصار، فإننا في الحقيقة نعني الفهم
    Ele precisa de continuar cego, se houver hipótese de poder ver? Open Subtitles هل هو في حاجة لأن يمضي بقية حياته أعمى وهناك أمل أن يتمكن من الإبصار ؟
    Não. É um pouco complicado. É óbvio que ele pode ver. Open Subtitles الأمر معقد بعض الشيء من الواضح أنه يستطيع الإبصار
    Há 20 anos que não o vejo, pede para me ver e conta piadas? Open Subtitles لم أرك طوال عشرين عاما عرفت أنني استطيع الإبصار طلبت مقابلتي والآن تمزح ؟
    Não é que poder ver fosse assim tão mau. Vi muitas coisas. Open Subtitles هذا لا يعني ان الإبصار كان أمرا شديد السوء لقد أبصرت أمور كثيرة
    Quando as máquinas conseguirem ver, médicos e enfermeiros irão ter um par adicional de olhos incansáveis para os ajudar a diagnosticar e cuidar dos seus doentes. TED عندما ستتمكن الحواسيب من الإبصار الأطباء والممرضات سيحظون بأزواج إضافية من العيون التي لا تَكِلّ لتعينهم على تشخيص المرضى والعناية بهم
    Quando por fim pude ver outra vez... vi os primeiros raios do dia, reflectidos no rio turvo. Open Subtitles وحين تمكنت من الإبصار ثانية... كان أول ما رأيت... ميلاد ضوء النهار ينعكس على صفحة ماء النهر الداكن
    ver não pode ser assim... Open Subtitles لا يمكن أن يكون هذا هو الإبصار
    E então três das identidades dela começaram a ver. Open Subtitles واكتسبت ثلاثة من شخصياتها قدرة الإبصار
    Há já 15 anos, desde o meu doutoramento em Caltech, e depois como diretora do laboratório Stanford's Vision, tenho trabalhado com os meus mentores, colaboradores e estudantes para ensinar os computadores a ver. TED منذ 15 عامًا وحتى الآن بدأتها منذ كنت أحضر الدكتوراه في معهد كاليفورنيا للتكنولوجيا وبعد ذلك عندما كنت أقود مختبر الإبصار في ستانفورد كنت أعمل مع أساتذتي ومعاونيّ وتلامذتي على تعليم الحواسيب لكي تبصر
    Afinal, ele consegue ver. Open Subtitles أعني .. إنه يستطيع الإبصار
    Que talvez eu não voltasse a ver? Open Subtitles قد لا أتمكن من الإبصار ؟
    Não consegues ver. Open Subtitles لن تستطيع الإبصار
    - Isso é ver. Open Subtitles -لا ، هذا هو الإبصار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus