Essa ligação que fez, para lhe dizer que eu estava aqui. | Open Subtitles | ذلك الإتصال الذي قمتي به لإخباره بأنني هنا |
É como se aquela ligação que tivemos tenha apenas... desapareceu. | Open Subtitles | وكأن ذلك الإتصال الذي كان بيننا،فقط إنتهى |
A chamada que ele fez do telemóvel. | Open Subtitles | الإتصال الذي أجراه مِنْ الهاتف الخلوي الغير مفيد بعد الإستعمال |
Fizeste a chamada que detonou a bomba? | Open Subtitles | هل أجريت الإتصال الذي فجر القنبلة ؟ |
Eu mudei de quarto, e ela ficou à espera de um telefonema que nunca aconteceu. | Open Subtitles | أنا انتقلتُ لغرفةٍ أخرى، وهي كانت تنتظرُ الإتصال الذي لم يحدُث |
Este telefonema que recebi, ele morreu de cancro há três anos. | Open Subtitles | ذلك الإتصال الذي أنهيته للتو قال أنّ (آرثر فورد) قد مات بسرطان البنكرياس منذ ثلاث سنوات |
A ligação que tinha com o Jor-El e a fortaleza desapareceu. | Open Subtitles | ..... الإتصال الذي شعرت به مع "جورأل " و القلعة ...لقد اختفى |
É como a chamada que recebemos. | Open Subtitles | إنها تشبه الإتصال الذي تلقيناه |
A chamada que ela disse receber do Lance foi feita num telefone público a seis quarteirões do cinema. | Open Subtitles | " ذلك الإتصال الذي قالت أنه من " لانس جاء من هاتف عملة يبعد ستة أبنية عن مسرح السينما |
A chamada que esperávamos. | Open Subtitles | الإتصال الذي كنا ننتظره |