Era o teu pai e ele disse que está tudo em ordem. Ele vai ligar-nos mais tarde. | Open Subtitles | ذلك كان والدكِ ، وقال كل شيء تحت السيطره وسيعاود الإتصال بنا لاحقًا |
Certo, pode ligar-nos, se souber dela? | Open Subtitles | حسناً، هل يمكنك الإتصال بنا إذا أتصلت بك ؟ |
Se precisarem de alguma coisa, falam com eles, ou podem ligar-nos, mas não saiam do quarto sob circunstância alguma. | Open Subtitles | اذا احتجت أي شيء تحدثى اليهم أو بإمكانك الإتصال بنا لكن تحت أي ظرف لا تغادري تلك الغرفة |
Talvez não consiga contactar-nos. | Open Subtitles | أقصد إنه لا يستطيع الإتصال بنا. |
Não, ele tinha tentado contactar-nos. | Open Subtitles | لا، كان سيحاول الإتصال بنا. |
Ela vai tentar contactar-nos, fazer um acordo. | Open Subtitles | ستحاول الإتصال بنا وعقد صفقة |
Não foi ele que parou de comunicar connosco... fomos nós que parámos de ser capaz de compreendê-la. | Open Subtitles | لم يكون بسبب توقفها عن الإتصال بنا إنما بسبب أننا لم نعد نفهمها |
Então quando reproduzimos, se ouvirmos alguma coisa, significa que algo está a tentar comunicar connosco. | Open Subtitles | فسنعلم بأن شيئاً هناك يحاول الإتصال بنا |
Pode ligar-nos quando a vir novamente? | Open Subtitles | حسناً، أيمكنكِ الإتصال بنا حتى تريها مجدداً؟ |
- Pode estar a tentar ligar-nos. | Open Subtitles | ربما تحاول الإتصال بنا |
Deixei-lhe uma mensagem, irá ligar-nos de volta. | Open Subtitles | ستعيد الإتصال بنا |
Pare de ligar-nos, por favor. | Open Subtitles | -رجاءً توقف عن الإتصال بنا |