"الإتيان" - Traduction Arabe en Portugais

    • arranjar
        
    • trazer
        
    Por muitas razões, é difícil arranjar leis de bom senso para regulamentar as câmaras voadoras. TED للكثير من الأسباب الجيدة، فإنه من الصعب الإتيان بقوانين راشدة، لتنظيم أمر الكاميرات الطائرة.
    Pediram para eu arranjar um desejo breve para a Humanidade não muito maior que 50 palavras. TED طُلب مني الإتيان بأمنية قصيرة للبشرية، لاتزيد عن 50 كلمة.
    Não conseguimos apanhar o tipo e ele esfrega-nos isso no nariz. Temos de arranjar ideias novas. Open Subtitles وها هو الآن لا ينفك عن تذكيرنا بذلك علينا الإتيان بأفكار جديدة
    A guerra entre os dois universos drasticamente alterou destinos... e acabou por trazer... uma criança que não deveria ter existido. Open Subtitles أدّت الحربُ بين العالَمَين إلى تغيّر عنيفٍ في الأقدار، و إلى الإتيان بطفلٍ لم يكن يُفترض الإتيان به.
    Tudo o que precisa de fazer é trazer esta vida ao mundo. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو الإتيان بهذه الحياة إلى عالمنا.
    Podemos conseguir arranjar crianças de raça apropriada. Open Subtitles يمكننا الإتيان بصور أطفال مُطابقة عرقياً
    Achas que és o único que consegue arranjar uma solução inteligente? Open Subtitles تعتقد بأنّك الوحيد القادر على الإتيان بأفكار عبقرية ؟
    Era a melhor solução que eu conseguia arranjar. Open Subtitles كان هذا أفضل شىء أستطيع الإتيان به
    Então tens de arranjar os 50 mil até ao dia 20. Open Subtitles عليك الإتيان بـ 50،000 بحلول الـ 20
    O que significa que temos de arranjar uma ideia melhor. Open Subtitles ما يعني أنّ علينا الإتيان بفكرةٍ أفضل
    Talvez possamos arranjar um...plano de prestações? Open Subtitles لربما يمكننا الإتيان بـ.. خطة مؤجلة؟
    Não podemos arranjar um nome mais fixe? Open Subtitles ألا نستطيع الإتيان بإسمٍ أفضل؟
    Temos de arranjar soluções. Open Subtitles ما علينا فعله هو الإتيان بحلول
    Talvez possas arranjar algum chá de valeriana. Open Subtitles "يمكنك الإتيان ببعض شاي "فاليرين
    O House estava enganado ao tentar arranjar uma razão complicada para teres contratado Kelly. Open Subtitles لقد أخطأ (هاوس) بمحاولة الإتيان بمبرّرٍ معقّدٍ لتعيينكَ (كيلي)
    O empreiteiro da barragem sabia que trazer grandes quantidades de cimento e rocha até ao local da construção da barragem ia ser muito, muito caro. Open Subtitles مقاول السدّ علم أن الإتيان بكميات ضخمة من الإسمنت و الصخور لموقع بناء السدّ يتوقع أن يكون مُكلف جدا
    Tinha de trazer novos criados para a casa. Open Subtitles سيضطر إلى الإتيان بخدم جدد في البيت
    Falaram em trazer de França o filho do Rei. Open Subtitles يتحدثون عن الإتيان بإبن الملك من فرنسا
    O que aconteceu ao "Não vou trazer um da nossa espécie ao mundo"? Open Subtitles ماذا حصل لـ"لا أريد الإتيان بعنصر من جنسنا لهذا العالم"؟
    Preciso de alguém que impeça aquela Mord-Sith de trazer a Confessora e o feiticeiro aqui. Open Subtitles "أريدأحديوقفتلكَ"المورد-سيث، من الإتيان بالمؤمنة و العرّاف إلى هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus