Por muitas razões, é difícil arranjar leis de bom senso para regulamentar as câmaras voadoras. | TED | للكثير من الأسباب الجيدة، فإنه من الصعب الإتيان بقوانين راشدة، لتنظيم أمر الكاميرات الطائرة. |
Pediram para eu arranjar um desejo breve para a Humanidade não muito maior que 50 palavras. | TED | طُلب مني الإتيان بأمنية قصيرة للبشرية، لاتزيد عن 50 كلمة. |
Não conseguimos apanhar o tipo e ele esfrega-nos isso no nariz. Temos de arranjar ideias novas. | Open Subtitles | وها هو الآن لا ينفك عن تذكيرنا بذلك علينا الإتيان بأفكار جديدة |
A guerra entre os dois universos drasticamente alterou destinos... e acabou por trazer... uma criança que não deveria ter existido. | Open Subtitles | أدّت الحربُ بين العالَمَين إلى تغيّر عنيفٍ في الأقدار، و إلى الإتيان بطفلٍ لم يكن يُفترض الإتيان به. |
Tudo o que precisa de fazer é trazer esta vida ao mundo. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله هو الإتيان بهذه الحياة إلى عالمنا. |
Podemos conseguir arranjar crianças de raça apropriada. | Open Subtitles | يمكننا الإتيان بصور أطفال مُطابقة عرقياً |
Achas que és o único que consegue arranjar uma solução inteligente? | Open Subtitles | تعتقد بأنّك الوحيد القادر على الإتيان بأفكار عبقرية ؟ |
Era a melhor solução que eu conseguia arranjar. | Open Subtitles | كان هذا أفضل شىء أستطيع الإتيان به |
Então tens de arranjar os 50 mil até ao dia 20. | Open Subtitles | عليك الإتيان بـ 50،000 بحلول الـ 20 |
O que significa que temos de arranjar uma ideia melhor. | Open Subtitles | ما يعني أنّ علينا الإتيان بفكرةٍ أفضل |
Talvez possamos arranjar um...plano de prestações? | Open Subtitles | لربما يمكننا الإتيان بـ.. خطة مؤجلة؟ |
Não podemos arranjar um nome mais fixe? | Open Subtitles | ألا نستطيع الإتيان بإسمٍ أفضل؟ |
Temos de arranjar soluções. | Open Subtitles | ما علينا فعله هو الإتيان بحلول |
Talvez possas arranjar algum chá de valeriana. | Open Subtitles | "يمكنك الإتيان ببعض شاي "فاليرين |
O House estava enganado ao tentar arranjar uma razão complicada para teres contratado Kelly. | Open Subtitles | لقد أخطأ (هاوس) بمحاولة الإتيان بمبرّرٍ معقّدٍ لتعيينكَ (كيلي) |
O empreiteiro da barragem sabia que trazer grandes quantidades de cimento e rocha até ao local da construção da barragem ia ser muito, muito caro. | Open Subtitles | مقاول السدّ علم أن الإتيان بكميات ضخمة من الإسمنت و الصخور لموقع بناء السدّ يتوقع أن يكون مُكلف جدا |
Tinha de trazer novos criados para a casa. | Open Subtitles | سيضطر إلى الإتيان بخدم جدد في البيت |
Falaram em trazer de França o filho do Rei. | Open Subtitles | يتحدثون عن الإتيان بإبن الملك من فرنسا |
O que aconteceu ao "Não vou trazer um da nossa espécie ao mundo"? | Open Subtitles | ماذا حصل لـ"لا أريد الإتيان بعنصر من جنسنا لهذا العالم"؟ |
Preciso de alguém que impeça aquela Mord-Sith de trazer a Confessora e o feiticeiro aqui. | Open Subtitles | "أريدأحديوقفتلكَ"المورد-سيث، من الإتيان بالمؤمنة و العرّاف إلى هنا. |