"الإتّجاهات" - Traduction Arabe en Portugais

    • direcções
        
    • indicações
        
    • direções
        
    Bem, começam no abdómen... e espalham-se para cima e para baixo em todas as direcções. Open Subtitles يبدأون في الأضلاع ثمّ يتأرجحون في كل الإتّجاهات
    Temos 3 carros e reforços em todas as direcções. Open Subtitles لدينا 3 سيارات وتعزيزات في كلّ الإتّجاهات
    É baseado num DVD, com direcções curva a curva. Open Subtitles شاشة عالية النقاء، مع خاصيّة تحديد الإتّجاهات
    Estamos prestes a receber indicações para uma verdadeira aldeia de índios... Open Subtitles نحن أوشكنا أن نحصل على بعض الإتّجاهات إلى قرية هندية صحيحيقية
    Porque é que os paparazzi nunca me apanham quando estou bem, como quando dou indicações a um homem mais baixo? Open Subtitles لم لا يمكن للمصورين ان يصوروني عندما أكون رائعاً مثلاً عندما أَعطي الإتّجاهات لرجلِ أقصر Mm.
    Temos 3 carros e reforços em todas as direções. Open Subtitles لدينا 3 سيارات وتعزيزات في كلّ الإتّجاهات
    Fica à vontade e arranja essas direcções. Open Subtitles إستغرق وقتنا ويحصل على تلك الإتّجاهات
    Aquela cujo brilho alumia em todas as direcções. Open Subtitles بنت ، وهجها يضيئ كلّ الإتّجاهات
    A chegar de todas as direcções! Open Subtitles الإقتراب من كلّ الإتّجاهات!
    preciso de indicações. Open Subtitles - سأحتاج الإتّجاهات
    "Há demasiadas ideias e coisas e pessoas, muitas direções a seguir estou começandpo a crer que a razão que importa para nos apaixonar-mos por algo é aquilo que reduz o mundo a um tamanho mais manejável." Open Subtitles هناك الكثير من الأفكار وأشياء وناس. الكثير من الإتّجاهات للذهاب. أنا كنت أبدأ إعتقاد السبب يهمّ للإهتمام بالشيء...
    As direções. Open Subtitles الإتّجاهات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus