Se são os dois que ele quer, devíamos entregá-los! | Open Subtitles | إذا كان هذا الإثنان من يريد، سنسلمهما له |
os dois restos mortais que encontrámos são inconclusivos. | Open Subtitles | تلك الإثنان من مجموعات البقايا وجدنا حتى الآن غير حاسمون. |
Havia algo entre voçês os dois desde o início. | Open Subtitles | لقد كانَ هناكَ شئ بينكما أنتما الإثنان من البداية |
Ele quer substituir-te. Será que ele fez algo para evitar que vocês os dois se juntem, que nós não saibamos? | Open Subtitles | هل فعل شيئاً لمنعكما أنتما الإثنان من أن تكونا معاً لا نعلم بأمره؟ |
Vocês os dois, para ali. | Open Subtitles | أنتما الإثنان... من هذا الطريق و أنت إتبعنى |
São os dois da loja de telemóveis? | Open Subtitles | هل هذان هما الإثنان من محل الهواتف؟ |
Vais mandar os dois para o Gabriel? | Open Subtitles | أنت ترسل هاذان الإثنان من أجل "جابرييل"؟ |
Vais matar o Xerife por mim Gisborne, e apenas nós os dois o saberemos. | Open Subtitles | ستقتل العمدة من أجلي، يا(غيسبورن) و نحن الإثنان من سيعرفان هذا فقط |
Somos só nós os dois deste lado. Saul pediu para manter um círculo pequeno. | Open Subtitles | فقط نحن الإثنان من هذا الجانب (سول) أراد أن يبقي الدائرة صغيرة. |
Vocês os dois são lá de cima da montanha? | Open Subtitles | أنتما الإثنان من الجبل؟ |