"الإثنتان" - Traduction Arabe en Portugais

    • duas
        
    • ambas
        
    "Pela graça dos defensores da fé, estas duas engajaram-se nas artes detestáveis, chamadas de bruxaria e feitiçaria." Open Subtitles بنعمة من قبل المدافعين عن الإيمان هاتان الإثنتان إنخرطتا بالفنون الملعونة المسماة بالسحر و الشعوذة
    Gosto muito de vocês as duas, e faria o que fosse preciso. Open Subtitles . أحبكما أنتما الإثنتان جداً وأنتما تعلمان أنى أفعل أى شئ لأجلكما ؟ أليس كذلك ؟
    Por isso, vamos tentar esta cena do Poder das duas, aprender a ser flexíveis, certo? Open Subtitles إذاً يجب علينا أن نجرب قوة الإثنتان نتعلم كيف نصبح مرنين ، حسناً ؟
    Talvez, mas depois vão ter mesmo de esperar que o Poder das duas chegue. Open Subtitles ربما ، لكن عندها يجب حقاً أن تفكروا بقوة الإثنتان
    Foi a única maneira de ambas recebermos educação. TED كانت تلك الطريقه الوحيده التي تمكننا نحن الإثنتان من الحصول على التعليم
    Vocês as duas podiam fazer um pouco menos de ficar ai especadas... e um pouco mais de saltarem de dentro de bolos. Open Subtitles أنتما الإثنتان يمكنكما التقليل من الجلوس بالأنحاء والإكثار من القفز خارجا من الكعكات
    Mal conseguia juntar duas de vocês, quanto mais três. Open Subtitles يمكنني بالكاد أن أحضركما أنتما الإثنتان معاً ، ليس الثلاثة
    Fomos então as duas para o canto do vagão. Open Subtitles وذهبنا نحن الإثنتان إلي رُكن قطار الماشية
    E aquelas duas quase arruinaram tudo para nós. Open Subtitles وهاتان الإثنتان أوشكا على تخريب الأمر علينا
    Olhem, a mamã precisa de perder alguns quilos... e não é fácil comer saudavelmente com vocês as duas à minha frente... devorando as coisas boas. Open Subtitles تحتاج أمك لفقدان بضعة أرطال وليس بالسهل أن أتناول طعام صحي وأنتما الإثنتان أمامي تلتهمان الأكلات اللذيذة
    Vocês duas realmente não parecem feitas do mesmo barro. Open Subtitles انتما الإثنتان لا تبدوان متشابهتين اطلاقا
    O depoimento da Tasha disse que vocês as duas saíram do baile, roubaram o carro da tua mãe e confrontaram a Valerie Gilbert em casa dela. Open Subtitles إفادة تاشا تقول ,بأنكما الإثنتان تركتما الحفل وسرقتم سيارة أمكِ
    Vocês as duas meteram-me nisto e agora quem vai acabar sou eu. Open Subtitles أنتما الإثنتان أشركتموني بهذا، لكنني سأنهيه.
    Vocês duas vão passar o fim-de-semana juntas. Open Subtitles أنتما الإثنتان ستقضيان عطلة نهاية الاسبوع معاً.
    Vocês as duas precisam mesmo de se esforçar comigo. Open Subtitles أنتما الإثنتان من المفروض أن تقوما بأداء واجبكما عني
    Mas depois estas duas acreditam que a politica de proteger empregos americanos começa em casa. Open Subtitles وعندها ستصدق هاتان الإثنتان أن السياسة لحماية الوظائف الأميركية تبدأ محلياً
    Mas depois estas duas acreditam que a politica de proteger empregos americanos começa em casa. Open Subtitles و عندها ستصدق هاتان الإثنتان ان السياسة لحماية الوظائف الأميركية تبدأ محليا
    Posso estar com as duas raparigas, sem problemas? Open Subtitles حسن، هل استطيع ان اكون في المرحلة الثانية معهما الإثنتان ؟
    Tu e eu, viajando pela Europa, apenas as duas Open Subtitles نقضي الوقت سوياً بأوروبا نحن الإثنتان فقط
    Eu os teria deixando quebrar ambas antes de me humilhar. Open Subtitles ولو كنت أنا مكانه كنت تركتهم يبترون قدماي الإثنتان على أن أتنازل
    Então, agiram ambas nas minhas costas? Open Subtitles إذاً أنتما الإثنتان ذهبتما من وراء ظهري ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus