"الإثنتين" - Traduction Arabe en Portugais

    • as duas
        
    • ambas
        
    • os dois
        
    • às duas
        
    Vocês as duas têm de ir. Vão. Fiquem aí e fiquem quietas. Open Subtitles أنتما الإثنتين يجب أن تذهبا هيا، اذهبا إلى هنا وكونا هادئتين
    Vocês as duas não se vão estar a rir quando vos acontecer a vocês. Open Subtitles أنتما الإثنتين لن تضحكا عندما يحدث لكما ذلك
    Temos de descobrir quem é ele. Antes que descubra vocês as duas. Open Subtitles يجب أن نكتشف من هو قبل أن يجدكم أنتما الإثنتين
    Odeio-as a ambas. Open Subtitles و لا تقل الكلمة الأخرى، فأنا أكره الإثنتين
    Decidimos então voltar à terra onde ambas tínhamos nascido. Open Subtitles فقررنا العودة إلى البلدة التي ولدنا فيها نحن الإثنتين
    Teria cortado os dois se pudesse dar-me ao luxo de viver cego. Open Subtitles وكنت لأقتلعهم الإثنتين لوكنت أستطيع أن أعيش أعمى
    Vocês as duas vão ver quem é. Open Subtitles الذين يجذبون، الساكيباس و أنتما الإثنتين افتحنَ الباب
    E também sabes que vocês as duas são as únicas que as podem deter. Open Subtitles وأنتِ تعرفين أيضاً أنكم أنتم الإثنتين الوحيدتين من تستطيعون إيقافهم
    Chegou a altura dos dois novos membros não se meterem, e em relação a vocês as duas, espero que compreendam. Open Subtitles كفى بالصغار تدخلاً بالأمر وأما بالنسبة لكما انتما الإثنتين أتوقع منكم أن تتفهموا الأمر
    Assim, podem ficar as duas a conhecer-se. Open Subtitles وهكذا، يمكنكما أنتما الإثنتين أن تتعارّفا
    Seria bem mais rápido se pudesse usar as duas mãos. Open Subtitles سوف تنتهي أسرع إن تركتني أستخدم يداي الإثنتين
    Aquelas duas senhoras, conheço as duas, qual quer levar para casa? Open Subtitles هؤلاء الإثنتين أعرفهما من قبل , أيهما تريد ؟
    Eu sei, mas somos só as duas. É divertido. Open Subtitles أعلم ولكن لا يوجد سوانا نحن الإثنتين إنها متعة.
    Vocês as duas são claramente alfa. Open Subtitles لكنني ارى فقط انها تأخذ غفوة طويـلة حسناً,انتما الإثنتين واضح انكما مُـشعتيـن
    Vocês são as duas de que o Mathew precisa. Open Subtitles أنتما الإثنتين من يحتاجهما، ماثيو
    Há gente que consegue fazer ambas as coisas, mas eu não. Open Subtitles وبعض الناس يمكنهم فعل الإثنتين لكنني لا أستطيع
    - Constam ambas do relatório. - Ele lavou-lhe a cabeça. Open Subtitles إنهما الإثنتين فى التقرير لقد غسل شعرها
    O plano era salvar ambas. Open Subtitles الخطة كانت أن أنقذكما أنتما الإثنتين
    As análises ao sangue das duas miúdas revelaram que ambas tinham uma grande quantidade no sistema. Open Subtitles تقارير (توكس) رجعت بشأن بناتك الإثنتين أظهرت جرعات هائلة في كلاهما
    O ideal seria salvares os dois, mas agradeço-te na mesma. Open Subtitles لو أنقذتهما الإثنتين لكان ذلك أفضل و لكن شكرا على أي حال
    Mas, com vocês os dois isso seria impossível. Open Subtitles لكن معكم أنتم الإثنتين هذا سيكون مستحيل
    Se isto correr da forma que sei que vai correr, vai deixar-vos às duas bem na vida. Open Subtitles إن نجح الأمر كما أتصوره سيكفيكما أنتما الإثنتين لآخر حياتكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus