Pensei que, se conseguisse responder a estas perguntas, podia dar uma enorme contribuição para a minha cidade. | TED | اعتقدت أنني إذا استطعت الإجابة عن تلك الأسئلة يمكنني أن أُساهم بشكل كبيرة في مدينتي. |
- Não podemos responder a esses tipos de perguntas. | Open Subtitles | لا نستطيع الإجابة عن هكذا نوع مِن الأسئلة. |
Por isso, para começarmos a responder a estas perguntas, fizemos um estudo de investigação. | TED | لكي نبدأ في الإجابة عن هذه الأسئلة ، لقد قمنا بدراسة بحثية. |
O teste Turing foi proposto pela primeira vez por Alan Turing, em 1950, a fim de responder à pergunta: "Os computadores podem pensar?" | TED | تم اقتراح اختبار تورنج لأول مرة سنة 1950 من قبل شاب يدعى آلان تورنج، بهدف الإجابة عن سؤال، هل يمكن للكمبيوتر أن يُفكر؟ |
Gostaria de responder. É próprio do Sr. Rothstein. Está a mentir. | Open Subtitles | أود الإجابة عن هذا السؤال,السيد روذستين يكذب كعادتة,المرة الوحيدة التي كنت فيها بطنجة |
Tentavam responder à questão: "O que fazem os seres humanos, "quando já não estão só a tentar sobreviver?" | TED | لقد كانوا يحاولون الإجابة عن السؤال التالي: ما الذي سيفعله بنو البشر الآن بعد أصبحوا لا يجاهدون من أجل البقاء فقط؟ |
Mas agora temos a resposta para a nossa pergunta. | TED | ولكننا الآن بتنا نملك الإجابة عن سؤالنا. |
Permitam-me ajudá-vos a responder a esta questão. | TED | اسمحوا لي بأن أساعدكم في الإجابة عن هذا السؤال. |
Se encontrássemos vida nessas luas e planetas, então poderíamos responder a questões tais como: "Estamos sozinhos no sistema solar?" | TED | لو كنا سنجد حياة على هذه الأقمار والكواكب، حينها سنستطيع الإجابة عن أسئلة مثل: هل نحن وحيدون في المجموعة الشمسية؟ |
Cientistas quiseram responder a esta pergunta, mas como contar uma coisa tão pequena como um átomo? | TED | أراد العلماء الإجابة عن ذلك السؤال، لكن كيف تقوم بعد شيء بقدر صغر الذرة؟ |
Para responder a esta pergunta, não olhamos para o espaço. | TED | من أجل الإجابة عن هذا السؤال، يجب ألاّ نبحث هُناك. |
Richard pode responder a isso, porque foi ele que tomou essa decisão. | TED | ريتشارد يمكنه الإجابة عن ذلك لأنه من اتخذ هذا القرار |
Colocando o chocolate de parte, cada uma dessas experiências permitia responder a mais uma questão científica de uma forma que não era possível aqui na Terra. | TED | الآن بجانب الشوكولا كل واحد من هذه التجارب تتيح لنا الإجابة عن الأسئلة العلمية التي لا يمكننا فعلها هنا في الأرض. |
Não há maneira de responder sem ter problemas. Muda o assunto. | Open Subtitles | من المستحيل الإجابة عن هذا دون التورط في مشكلة، غير الموضوع |
Bem, antes de te ires precisas de responder a umas perguntas. | Open Subtitles | قبل إخراج الرصاصة، يجب الإجابة عن بضعة أسئلة |
Fico sempre feliz de responder a perguntas de quanto estamos a ganhar, mas não tenho a certeza do que... está a investigar exactamente. | Open Subtitles | يسعدني دومًا الإجابة عن عدد مبارياتنا التي نفوزها ولكنني لا أعرف يقينًا ما تحققين فيه |
Estou a tentar responder à pergunta que o meu filho fez. | TED | أنا أحاول الإجابة عن هذا السؤال الذي سأله ابني. |
Talvez saibas responder à pergunta desta senhora. | Open Subtitles | ديك ربما تستطيع الإجابة عن سؤال هذه السيدة |
Acredito que a resposta para sua sobrevivência está ali em algum lugar. | Open Subtitles | أعتقد أن الإجابة عن لغز حياة (توماس) يكمن بمكان ما هناك. |
Talvez pudesses responder às questões sobre o nosso departamento litigioso. | Open Subtitles | ربما يمكنك الإجابة عن أسئلته حول قسم الدعاوي القضائية |
O nosso objetivo, portanto, é encontrar as respostas às perguntas anteriores que levam às perguntas anteriores. | TED | هدفنا، الأن هو إيجاد الإجابة عن الأسئلة السابقة. التي تؤدي لاحتمالين فقط. |