Sou uma dramaturga que conta histórias sobre mudança social, porque acredito que as histórias nos tocam e nos comovem. | TED | أنا كاتبة ومخرجة، أروي قصص التغير الإجتماعى. لأني أؤمن بأنَّ القصص تلمسنا وتُحركنا. |
O julgamento de Jerome Gribbin foi o evento social da temporada. | Open Subtitles | فسنقوم بشنقك محاكمة جيروم جريبين كانت هى الحدث الإجتماعى فى الموسم |
Praticar interacção humana e comportamento social. | Open Subtitles | مارس العلاقات الإنسانية والسلوك الإجتماعى |
Estava revisando alguns casos que tenho atrasados... a cruz dos trabalhadores sociais... | Open Subtitles | لقد كنت أقوم بدراسة تاريخ بعض الحالات ، آفة الأخصائى الإجتماعى |
A nossa força de intervenção no Dubai tem seguido a acção em mídias sociais de grupos terroristas, o ano passado. | Open Subtitles | فريق عملنا فى دبى كان يتتبع نشاط التواصل الإجتماعى لمجموعات إرهابية منذ العام الماضى |
Além disso, se me dobrasse sob o peso social do sistema | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك، إذا سقطت تحت كاهل النظام الإجتماعى |
Doze pedidos de crédito com os números da segurança social, | Open Subtitles | اثنى عشر إستمارة قروض مع أرقام الضمان الإجتماعى |
Pois, parece que sim. Fica alarmado com a história da injustiça social. | Open Subtitles | نعم هو لديه مشكلة حول مسألة الظلم الإجتماعى |
Não sei o seu número de segurança social ou a sua companhia de seguros. | Open Subtitles | لكن لا أعلم رقم ضمانه الإجتماعى ولا أسم شركة التـأمين |
Devia apagar o meu perfil na mídia social? | Open Subtitles | هل يجب علىّ حذف حسابى للتواصل الإجتماعى ؟ |
- Mas vive com um assistente social. | Open Subtitles | إذا لماذا تعيشين مع هذا العامل الإجتماعى |
O pacto social é a fundação de qualquer cidade pequena. | Open Subtitles | # الميثاق الإجتماعى هو حجر الأساس # لكل مدينه صغيره |
Se observarmos as medidas de envolvimento na vida comunitária ou o capital social, há relações muito similares ligadas intimamente com a desigualdade. | TED | وإن نظرتم إلى مقايس التطور والمشاركة فى الحياة المجتمعية أو إلى ثمار التعاون الإجتماعى فى المجتمع ، ستجدون ذات الروابط ترتبط إلى حد كبير مع عدم المساواة الإجتماعية . |
São bons é a abrir os olhos dos paizinhos para o vírus social. | Open Subtitles | لهذا الفيرس الإجتماعى |
Não fazia ideia de que vinha a tempo para o evento social da estação. | Open Subtitles | الحدث الإجتماعى فى الموسم |
É, configurei-o para me alertar sobre novas histórias dos mídias sociais e terrorismo. | Open Subtitles | نعم ، لقد ضبطته ليقوم بتنبيهى عن قصص الأخبار العاجلة بم يتضمن وسائل التواصل الإجتماعى والإرهاب |
Os mídias sociais não vão desaparecer, nem este tipo de ameaça, então... | Open Subtitles | حسناً ، وسائل التواصل الإجتماعى لن تذهب بعيداً حتى لا يكون ذلك نوعاً من التهديد ، لذا |
Não aparece na escola à uma semana, e não postou nada nas redes sociais. | Open Subtitles | لم تذهب الى المدرسة من أسبوع ولم تنشر أي شئ على مواقع التواصل الإجتماعى |
E o meu pai vai logo retirar fundos aos programas sociais para comprar aviões sobretaxados. | Open Subtitles | وبإتصال أخر سنسرق من برنامجنا الإجتماعى حتى نشترى طائرات بأكثر من ثمنها ... |