Todos os dias reforçam as medidas de segurança é por isso que precisamos do melhor. | Open Subtitles | الإجرائات الأمنية تتحسن يوماً بعد يوم لهذا نحتاج الأفضل بينهم |
Tem tantas medidas de segurança que não consigo desactivá-las em tão pouco tempo. | Open Subtitles | من الإجرائات الأمنيه لا يمكنى نزعها فى الوقت المتاح |
Conhecem o protocolo. Nao temos como saber se o vosso código da íris e seguro. | Open Subtitles | أنتم تعرفون الإجرائات ليس لدينا أي وسيلة لمعرفة إذا كان لديك رمز قزحية آمن |
A mudar o protocolo de segurança. | Open Subtitles | سنقوم بتغيير الإجرائات الأمنيه.. |
O meu corpo rejeitava o procedimento, tentámos três vezes mas depois desistimos. | Open Subtitles | جسدي ظل يرفض الإجرائات فحاولنا ثلاث مرات ثم توقفنا |
É procedimento padrão, os guardas moverem-no para fora assim que uma revolta começa. | Open Subtitles | إنها الإجرائات الاساسية المتبعة لتحرك الحراس بإتجاه الموقع حالما تبدأ اعمال الشغب |
Nada transpirará nesta instituição, até esse processo estar concluído. | Open Subtitles | ولن يقام أي نشاط مدرسي في هذه المدرسة إلى أن تنتهي الإجرائات المتبعة |
E essas medidas podem tornar-se demasiado drásticas? | Open Subtitles | وهل كانت تلك الإجرائات مفرطةً جداً ؟ |
Desde que foram tomadas medidas especiais não desapareceram mais animais. | Open Subtitles | سيحبسوننا هنا مدى الحياة - ".. منذ وضع هذه الإجرائات الأمنية" "لم تعد تختفي هذه الحيوانات" |
As medidas de segurança são melhores do que pensávamos. | Open Subtitles | الإجرائات الأمنية أقوى مما تخيلنا |
Bem, só estou a seguir o procedimento. | Open Subtitles | حسناً .. أنا فقط أتبع الإجرائات |
Esse procedimento chama-se "processo equitativo." | Open Subtitles | وتشار بالإجرائات على انها " الإجرائات القانونية " |
Tens dúvidas em relação ao procedimento? | Open Subtitles | هل لديك أي سؤال عن الإجرائات |
Bem, é o procedimento. | Open Subtitles | حسناً، إنها الإجرائات |
Afirmações infundadas, que não levam a lado nenhum, neste processo. | Open Subtitles | دوافع لا أساس لها ولا وزن لها في هذه الإجرائات |
Vou usar todos os artifícios para atrasar o processo, mas salvo um milagre, o teu caso vai a um júri. | Open Subtitles | سأرفع كل إلتماس ممكن، لكي يتم إبطاء الإجرائات. و لكن في حالة عدم حدوث معجزة، قضيتك سينتهي بها المطاف في النيابة. |