Esperamos que o corpo docente providencie um ambiente emocionalmente seguro, com base no respeito mútuo e na confiança. | Open Subtitles | إنظر ، نتوقع من هيئة التدريس أن تقدم بيئة آمنة عاطفيا على أساس الإحترام المتبادل والثقة |
e no respeito mútuo pelas identidades nacionais. | Open Subtitles | في المحافظة على تقاليدنا القديمة وفي الإحترام المتبادل للهوية الوطنية |
E se criássemos uma base... assente nesse respeito mútuo... sei que virias a gostar de mim o suficiente... para me fazer feliz. | Open Subtitles | و إذا إستطعنا أن نقيم علاقة أساسها الإحترام المتبادل فأعتقد أنك ستهتمين بي بالقدر الكافي و يمكنني التعايش مع هذا الأمر |
Provavelmente, não concebes uma relação baseada no respeito mútuo, sem pinga de masoquismo. | Open Subtitles | ربما يصعب عليك تصور علاقة تتأسس على الإحترام المتبادل دون حتى أدنى نسبة مما تسمينه، المازوشية |
E uma relação verdadeira só pode ser construída ou restaurada com honestidade e respeito mútuo. | Open Subtitles | و علاقة حقيقية تستطيع أن تبنى أو تسترجع فقط بالصراحة و الإحترام المتبادل |
Apenas um casamento saudável dos tempos modernos baseado em respeito mútuo entre dois iguais. | Open Subtitles | مجرد زواج حضاري مبني على الإحترام المتبادل بين طرفيه |
Ele disse querer uma campanha limpa, com respeito mútuo e isso tudo. | Open Subtitles | لقد قال أنهُ يريد منّي الإستعجال بإعداد جدولاً زمنياً لإدارة الحملة مبنية على الإحترام المتبادل . و كل هذا الكلام |
A nossa relação baseava-se no respeito mútuo e na admiração. | Open Subtitles | ... كانت علاقتنا مبنية على الإحترام المتبادل و الإعجاب ... |
Sei que ele está muito ocupado e tu és muito atenciosa ao ser muito compreensiva, querida, mas uma relação saudável é baseado em respeito mútuo. | Open Subtitles | أعلم أنّه مشغول، ومُراعية كثيراً لمشاعر الآخرين لتكوني مستوعبة لذلك يا عزيزتي، ولكن العلاقة السليمة مبنيّة على أساس الإحترام المتبادل. |