"الإحترام المتبادل" - Traduction Arabe en Portugais

    • respeito mútuo
        
    Esperamos que o corpo docente providencie um ambiente emocionalmente seguro, com base no respeito mútuo e na confiança. Open Subtitles إنظر ، نتوقع من هيئة التدريس أن تقدم بيئة آمنة عاطفيا على أساس الإحترام المتبادل والثقة
    e no respeito mútuo pelas identidades nacionais. Open Subtitles في المحافظة على تقاليدنا القديمة وفي الإحترام المتبادل للهوية الوطنية
    E se criássemos uma base... assente nesse respeito mútuo... sei que virias a gostar de mim o suficiente... para me fazer feliz. Open Subtitles و إذا إستطعنا أن نقيم علاقة أساسها الإحترام المتبادل فأعتقد أنك ستهتمين بي بالقدر الكافي و يمكنني التعايش مع هذا الأمر
    Provavelmente, não concebes uma relação baseada no respeito mútuo, sem pinga de masoquismo. Open Subtitles ربما يصعب عليك تصور علاقة تتأسس على الإحترام المتبادل دون حتى أدنى نسبة مما تسمينه، المازوشية
    E uma relação verdadeira só pode ser construída ou restaurada com honestidade e respeito mútuo. Open Subtitles و علاقة حقيقية تستطيع أن تبنى أو تسترجع فقط بالصراحة و الإحترام المتبادل
    Apenas um casamento saudável dos tempos modernos baseado em respeito mútuo entre dois iguais. Open Subtitles مجرد زواج حضاري مبني على الإحترام المتبادل بين طرفيه
    Ele disse querer uma campanha limpa, com respeito mútuo e isso tudo. Open Subtitles لقد قال أنهُ يريد منّي الإستعجال بإعداد جدولاً زمنياً لإدارة الحملة مبنية على الإحترام المتبادل . و كل هذا الكلام
    A nossa relação baseava-se no respeito mútuo e na admiração. Open Subtitles ... كانت علاقتنا مبنية على الإحترام المتبادل و الإعجاب ...
    Sei que ele está muito ocupado e tu és muito atenciosa ao ser muito compreensiva, querida, mas uma relação saudável é baseado em respeito mútuo. Open Subtitles أعلم أنّه مشغول، ومُراعية كثيراً لمشاعر الآخرين لتكوني مستوعبة لذلك يا عزيزتي، ولكن العلاقة السليمة مبنيّة على أساس الإحترام المتبادل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus