"الإحتقار" - Traduction Arabe en Portugais

    • desprezo
        
    • desrespeito
        
    Ontem de manhã, num programa televisivo, esse desprezo passou a ter uma voz, um rosto e um nome. Open Subtitles البارحة صباحا في برنامج تلفزي ذلك الإحتقار تمّ إعطائه صوت و وجه و إسم.
    Por isso, por si, só tenho desprezo. Open Subtitles ولهذا السبب لا يوجد لدى شىء لك إلا الإحتقار
    Colocamos um homem e uma mulher, um casal, num quarto juntos e um deles comporta-se como se fosse superior, existe quase sempre desprezo pelo outro. Open Subtitles نضع رجلاً و إمرأة, كزوج في غرفة و واحد منهم يتصرف كرئيس ستكون دائماً كتعبير عن الإحتقار
    Esplêndida combinação de desprezo e aversão. Open Subtitles آه ، هذا مزيجّ رائع للغاية من الإحتقار و التقزز
    Foi esse tipo de desrespeito que nos conduziu a este triste caminho. Open Subtitles هذا هو النوع من الإحتقار الذي قادنا إلي هذا الطريق السئ
    - Não. A emoção que ele tentava esconder era desprezo. Open Subtitles كلاّ فالإحساس الذي كان يحاول إخفائه هو الإحتقار
    Mas nunca seria amiga de alguém que mostra publicamente tanto desprezo pelos leitores. Open Subtitles لكن لا يمكنني أبداً أن أكون صديقة لأحد أظهر علناً ذلك الإحتقار لقرائه. يا د.
    Continuo a receber o desprezo dele. Open Subtitles ما زلت لا أحصل على شيء منه سوى الإحتقار.
    Nenhuma relação sobrevive ao desprezo. Open Subtitles لا توجد علاقة تنجو عند الإحتقار للآخر.
    Eu sei o desprezo que estas pessoas sentem tomadas globalmente. Open Subtitles ...أنا أعرف الإحتقار المكنون لهؤلاء الناس .دون تمييز...
    O mesmo que tem por nós, desprezo. Open Subtitles نفس ما لديك بالنسبة لنا الإحتقار
    - desprezo. Open Subtitles الإحتقار!
    Ou tu lês a declaração, ou vais directamente para a prisão por desrespeito. Open Subtitles أما أن تقرأ البيان أو تدخل السجن يتهمة الإحتقار
    É desrespeito ao tribunal. Open Subtitles لا. الإحتقار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus