Ontem de manhã, num programa televisivo, esse desprezo passou a ter uma voz, um rosto e um nome. | Open Subtitles | البارحة صباحا في برنامج تلفزي ذلك الإحتقار تمّ إعطائه صوت و وجه و إسم. |
Por isso, por si, só tenho desprezo. | Open Subtitles | ولهذا السبب لا يوجد لدى شىء لك إلا الإحتقار |
Colocamos um homem e uma mulher, um casal, num quarto juntos e um deles comporta-se como se fosse superior, existe quase sempre desprezo pelo outro. | Open Subtitles | نضع رجلاً و إمرأة, كزوج في غرفة و واحد منهم يتصرف كرئيس ستكون دائماً كتعبير عن الإحتقار |
Esplêndida combinação de desprezo e aversão. | Open Subtitles | آه ، هذا مزيجّ رائع للغاية من الإحتقار و التقزز |
Foi esse tipo de desrespeito que nos conduziu a este triste caminho. | Open Subtitles | هذا هو النوع من الإحتقار الذي قادنا إلي هذا الطريق السئ |
- Não. A emoção que ele tentava esconder era desprezo. | Open Subtitles | كلاّ فالإحساس الذي كان يحاول إخفائه هو الإحتقار |
Mas nunca seria amiga de alguém que mostra publicamente tanto desprezo pelos leitores. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أبداً أن أكون صديقة لأحد أظهر علناً ذلك الإحتقار لقرائه. يا د. |
Continuo a receber o desprezo dele. | Open Subtitles | ما زلت لا أحصل على شيء منه سوى الإحتقار. |
Nenhuma relação sobrevive ao desprezo. | Open Subtitles | لا توجد علاقة تنجو عند الإحتقار للآخر. |
Eu sei o desprezo que estas pessoas sentem tomadas globalmente. | Open Subtitles | ...أنا أعرف الإحتقار المكنون لهؤلاء الناس .دون تمييز... |
O mesmo que tem por nós, desprezo. | Open Subtitles | نفس ما لديك بالنسبة لنا الإحتقار |
- desprezo. | Open Subtitles | الإحتقار! |
Ou tu lês a declaração, ou vais directamente para a prisão por desrespeito. | Open Subtitles | أما أن تقرأ البيان أو تدخل السجن يتهمة الإحتقار |
É desrespeito ao tribunal. | Open Subtitles | لا. الإحتقار |