"الإختباري" - Traduction Arabe en Portugais

    • novato
        
    • Caloiro
        
    Só não deixes que ela te apanhe a olhar para ela, novato. Open Subtitles لا تدعها تمسكك و أنت تنظر إليها أيها الإختباري
    Tão pertinente para a investigação quanto estes arquivos, novato. Open Subtitles كل حرف منه له صله بالتحقيق مثل تلك الملفات أيها الإختباري
    Com todo o respeito, novato, qual é a tua experiência na área? Open Subtitles مع كل إحترامي لك أيها الإختباري كم ساعة قضيتها في ميدان العمل؟
    Tropeça quando estiver de folga, Caloiro. Vocês podem fazer isso ou não? Open Subtitles تعثر في وقتك أيها الإختباري هل يمكنك فعل هذا أم لا؟
    Que óptimo, Caloiro, em todos os meus anos como investigador, aprendi que o lixo de um lugar não tem valor. Open Subtitles هذا لطيف أيها الإختباري لكن في سنواتي كمحقق تعلمت أن تلك النفاية لا تستحق التجميع
    Ainda vamos tornar-te um agente de campo, novato. Open Subtitles سوف نصنع عميلاً ميدانياً منك بعد أيها الإختباري
    Certamente trás lembranças, novato. Open Subtitles يعيد بعض الذكريات بالتأكيد أيها الإختباري
    Estou apenas a dizer, novato, toda esta coisa de metrossexual não está a funcionar para ti. Open Subtitles أقول أيها الإختباري أن حب الشواذ لا يعمل لأجلك
    Se você continuar estalando desse jeito, você vai quebrar um dedo, novato. Open Subtitles هشم مفاصل يدك هكذا و ستكسر أصبعاً أيها الإختباري
    Eu não acredito que o novato tenha assistido o suficiente de programas policiais. Open Subtitles لا أعتقد أن الإختباري شاهد ما يكفي من برامج الشرطه
    Desculpa, novato, mas é culpa é tua. Open Subtitles آسف بشان هذا أيها الإختباري لكنه خطأك
    Acho que falou contigo, novato. Open Subtitles أظن إنها تتحدث معك أيها الإختباري
    Sempre serei superior a ti, novato. Open Subtitles سأرفع من رتبتك دوماً أيها الإختباري
    Abaixe seu lado, novato. Open Subtitles أنزل يدك قليلاً أيها الإختباري
    novato, sabe aonde elas vão? Open Subtitles أيها الإختباري, أتعلم ألى أين ذاهبين؟
    Ela tem uma memória fotográfica, novato, não uma desordem social. Open Subtitles -ليس بالضرورة لديها ذاكرة تصويرية أيها الإختباري و ليس فوضى إجتماعية
    Ainda mais razão, precisa de experiência, Caloiro. Open Subtitles لأنك أنت الذي بحاجه للخبره أيها الإختباري
    Negativo, Caloiro. Tenho uma ideia melhor. Open Subtitles كلا أيها الإختباري لدي فكرة أفضل
    Talvez fosse um mapa do tesouro, Caloiro. Open Subtitles -ربما كانت خريطة كنز أيها الإختباري
    Absorve esses intestinos, Caloiro. Open Subtitles تحل بالشجاعه أيها الإختباري
    Parabéns, Caloiro. Open Subtitles -عيد ميلاد سعيد أيها الإختباري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus