"الإختناق" - Traduction Arabe en Portugais

    • asfixia
        
    • sufocar
        
    • sufocada
        
    • asfixiar
        
    • sufocarmos
        
    asfixia produzida pela inalação de água. Open Subtitles الماء. الإختناق أقنع من قبل إستنشاق الماء.
    Ele morreu por asfixia, mas não foi suicídio. Open Subtitles السبب بالتأكيد هو الإختناق لكن الطريقة بالتأكيد ليس الإنتحار
    Ele usou algo para lhe cobrir o rosto, causando asfixia. Open Subtitles لقد كان يعمل بجد لهذا لقد استخدم شيئا ما لتغطية وجهها ، مما سبب الإختناق
    Eu sei que sim e é por esse motivo que, quando ele te sufocar, vais desmaiar. Open Subtitles أعلم هذا، لهذا السبب عندما يضعك تحت حركة الإختناق ستتظاهر بالنوم هذا بكل بساطة
    Foi estranho, só estávamos... a falar e de repente começou a ficar sufocada. Open Subtitles لقد كان غريباً لقد كنا نتحدث فقط وعلى حين غره بدأت فى الإختناق
    A minha esperança era que, ao segurá-lo daquela forma, pudesse manter as suas vias aéreas desbloqueadas, impedi-lo de asfixiar. Open Subtitles أملت أن إمساكي له بهذه الطريقة سأحافط على مجرى الهواء، وأمنعه من الإختناق.
    A causa-mortis de Elizabeth Gregory foi asfixia, causada por imersão em líquido. Open Subtitles سبب الوفاة الرسمي لإليزابيث غريغوري كان الإختناق بسبب الغمر بالسوائل
    A cena foi organizada para que parecesse uma asfixia auto erótica. Open Subtitles المشهد نظم ليظهر مثل الإختناق ذاتي الجنس
    *Isolamento, asfixia Todos precisamos de férias* Open Subtitles العزلة, الإختناق جميعنا بحاجة إلى إجازة كبيرة
    Os resultados da autópsia indicam que morreu de asfixia. Open Subtitles نتائج تقرير الوفاة أثبت بأن الآنسة سيغرام توفيت نتيجة الإختناق
    Acidente de carro, incêndio doméstico, electrocussão, afogamento, asfixia auto-erótica. Open Subtitles إصطدام السيارات، إحتراق المنزل الصعق الكهربائي، الغرق الإختناق الجنسي
    Muito bem, se estivesse de cabeça para baixo muito tempo, a congestão da cabeça e cérebro levariam a asfixia. Open Subtitles حسناً, لو تُرك هكذا رأس على عقب لوقت كافي إحتقان الرأس والدماغ قد يؤدي إلى الإختناق
    Estuprada e esfaqueada, mas a causa da morte foi asfixia por penso higiénico. - Ok. Open Subtitles تعرّضت للإغتصاب والطعن ولكن سبب الوفاة كان الإختناق بواسطة فوطة صحيّة
    - Não temos ainda a certeza, mas há indícios de asfixia com cianoses em toda a cara. Open Subtitles -لستُ مُتأكّدة تماماً بعد . ولكن هناك دلائل على الإختناق مع بعض الإزرقاق حول الوجه.
    Sufocará lentamente até morrer de asfixia, permanecendo totalmente consciente, a menos que faça o que eu digo. Open Subtitles وستعجز عن التنفس حتى تموت من الإختناق بينما أنت مُدرك لما حولك، هذا مالم تُنفذ ما أقوله بالضبط.
    Exposição suficiente em nível celular pode causar cancro, mas não asfixia. Open Subtitles يمكنه التسبب بالسرطان، ولكنها لا تسبب الإختناق.
    Tremores, perda do controlo muscular, paralisia... e, eventualmente, asfixia até à morte. Open Subtitles الرّعَاش ، فقدان التحكّم في العضلات ...الشلل وأخيرا الإختناق و الموت...
    asfixia causa vasos capilares no rosto da vítima os olhos rompem deixando pequenas hemorragias petequiais. Open Subtitles أجل، يسببُ الإختناق .. انتفاخاً لأوردة وجه الضحيّة . و جحوظ بالعينين، تاركاً نقطاً صغيرةً دمويّة
    Por mim, podemos arriscar, ou podemos sufocar até à morte neste poço. Open Subtitles بالطريقة التي أراها، نستطيع أن نخاطر .أو نستطيع الإختناق حتى الموت هنا
    Estar a sufocar na casa-de-banho feminina por causa de bruxaria faz um Poder Superior parecer relevante. Open Subtitles الإختناق على أرضية حمام السيدات بفعل الشعوذة يجعل القوة العليا تبدو غير متعلقة بالموضوع
    A vítima morre sufocada ou de ataque de coração, conforme a condição física. Open Subtitles تموت... الضحية نتيجة الإختناق أو نوبة قلبية هذا يعتمد على حالتهم الصحية
    Esperem! Está a asfixiar! É o relógio! Open Subtitles انتظري, ذلك الإختناق, إنها الساعة
    Com o volume deste armazém, temos cerca de 4 minutos até sufocarmos. Open Subtitles أخذاً بالإعتبار سِعة هذا المُستودع، لدينا تقريباً أربع دقائق حتى الإختناق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus