Ele é leal. Para fazer isto, é preciso lealdade. | Open Subtitles | وهو رجل مخلص فلتفعل هذا، فأنت تحتاج الإخلاص |
Há crimes piores na Terra do que a lealdade. | Open Subtitles | هنالك جرائمُ أسوأ على وجه الأرض من الإخلاص |
Em troca, as mulheres oferecem fidelidade ou, pelo menos, uma promessa de fidelidade. | TED | وفي المقابل, قدمت النساء الإخلاص أو على الأقل وعد بالإخلاص. |
Seu ele é, dotado de inabalável fidelidade ... para preservar e guardar em inigualável honra ... a noiva de Deus, a Santa Igreja. | Open Subtitles | هو لك، مرتديًا وشائج الإخلاص الراسخة لتحافظ وتحمي بشرف لا يشوبه شائبة |
Mas apenas sinceridade verdadeira pode mover um coração humano. | Open Subtitles | فقط الإخلاص الحقيقي يمكن أن يحرّك قلوب البشر. |
Ao menos alguém entende o que é a lealdade. | Open Subtitles | على الأقل شخص هنا يفهم معنى كلمة الإخلاص |
Tal como morreram os escravos, assim morrerá a população... se por um instante vacilar em lealdade para com a nova ordem. | Open Subtitles | كما مات أولئك العبيد كذلك ستموت حشودك إذا ترددوا مرة واحدة في الإخلاص للأوامر الجديدة |
Usamos palavras como honra, código e lealdade. | Open Subtitles | نستخدم مصطلحات مثل الشرف، القانون، الإخلاص |
Já sei. Eles dizem que a lealdade é importante. O que interessa é em quem confias. | Open Subtitles | أعلم تقولين الإخلاص مهم كل شيء يسهل إلى الشخص |
Todos aqueles anos de lealdade e respeito. | Open Subtitles | .كل هذه السنوات من الإخلاص و الثقة و أحترام بعضنا البعض |
Toda essa lealdade, toda essa confiança, deixarão de existir para ti. | Open Subtitles | وكل هذا الإخلاص والولاء لن يصبحوا موجودين بالنسبة لك |
Não te deves sentir culpada! A fidelidade é contra-natura! Quer ele queira compreender ou não! | Open Subtitles | لا يجب أن تشعري بالذنب، الإخلاص هو شيء غير طبيعي |
Acredito que seja o símbolo da fidelidade mas não se assemelha a nenhuma seita que eu tenha estudado. | Open Subtitles | أعتقد أنه حرف "روني" يُشير إلي الإخلاص .. ولكن .. ولكن هذا لا يتصل بأيّ طائفة |
Como você não ia manifestar devoção e eterna fidelidade a seus interesses? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن لا تعبّر عن الإخلاص الأبدي والولاء لمصلحته؟ |
Quando deixei a estrada e decidi que "basta!", levei muito tempo a conseguir abraçar uma mulher com sinceridade. | Open Subtitles | عندما غادرت الطريق وقررت الاكتفاء بما حدث، أخذ مني وقتا طويلا لإعادة احتضان امرأة مع الإخلاص. |
Põe um pouco de sinceridade nisso. Deve parecer que não podes viver sem ela. | Open Subtitles | ضع بعض الإخلاص يجب أن تظهر أنك لا تستطيع العيش بدونها |
Eu também, mas o serviço leal implica dizer verdades difíceis. | Open Subtitles | مثلي تماماً الإخلاص يعني قول الحقائق، حتى المرّة منها |
Masa BigApplenuncaviu tanta dedicação como esta. | Open Subtitles | معنى كلمة متعصب : شخص محفوز بحماس مفرط لكن نيويورك لم يسبق لها أن رأت مثل هذا الإخلاص |
Foi um erro. Mas não levo crédito por ter sido fiel por 13 anos? | Open Subtitles | لكن ألا تذكرين لي أي من ال13 عام من الإخلاص قبلها؟ |
Quem diria que a fé de Job poderia ter muita mais força... do que o telhado que caiu e ceifou a vida dos seus filhos? | Open Subtitles | من يتوقع أن الإخلاص في العمل كان ليصبح أقوى حائلاً دون إنهيار سقف مطيحاً بالأطفال من تحته؟ |
Sabes o que ele teria feito a si próprio para se tornar o tesoureiro da rainha e para assegurar a devoção eterna? | Open Subtitles | هل تعرف ما عنيدا وفعلت لنفسه ليصبح امينا للصندوق الملكة وضمان الإخلاص الأبدي؟ |
Deveras, pois o poder da beleza corromperá a honestidade... antes que esta tinja a beleza com sua virtude! | Open Subtitles | هذا صحيح ، لأن قوة الجمال تحول الإخلاص إلى خيـانة ، ولا يمكن للإخلاص أن يتغلب على الجمال |
E a minha mente está parva com esta devoção cega que vocês têm pela Lily, quando a mulher engendrou um plano para te manter longe da tua alma gémea durante quê? | Open Subtitles | يحيّر عقلي ذلك الإخلاص الأعمى الذي تكيله لـ (ليلي) بينما هي من أبدعت فكرة حرمانك من توأم روحك لـ 60 أو 70 سنة؟ |