... Umanuvempaira sobre a Administração... | Open Subtitles | تَبْدو الغيمةُ المُظلمة مُعَلّقَ على هذه الإدارةِ |
Como é que isso vai ser visto na próxima reunião de Administração? | Open Subtitles | أَعْني، هكذا سَيَنْظرُ إلى إجتماع مجلس الإدارةِ القادمِ؟ |
É um gesto implícito de solidariedade contra a malvada Administração. | Open Subtitles | أنها بادرتُهم الخفيّةُ للتضامنِ ضدّ الإدارةِ الشريّرةِ. |
A fundação da Cidade Prometida foi uma grande derrota para esta agência, e na Administração. | Open Subtitles | تأسيس بروميس سيتى كانت هزيمة كبيرة لهذه الوكالة وفي الإدارةِ |
Um evento de beneficência será uma mensagem positiva para a Administração. | Open Subtitles | للإسْتِفْاَدة من الصدقةِ سَتُرسلُ رسالة إيجابية إلى الإدارةِ. |
Vou ter um papel maior, nesta Administração. | Open Subtitles | سَيكونُ عِنْدي دور أكبر في هذه الإدارةِ. |
Sabem? Esta Administração enfrentou muitos desafios. | Open Subtitles | تَعْرفُون، هذه الإدارةِ واجهتْ العديد مِنْ التحديات. |
Recordo que não podes contactar profissionalmente esta Administração e que estás proibido, por lei, de entrar na Ala Oeste e neste edifício. | Open Subtitles | مِنْ هذه الإدارةِ وأنت محرّم بالقانونِ مِنْ الدُخُول الجناح الغربي أَو إي إي أو بي. |
Para uma Administração comprometida pelo possível confronto internacional uma questão destas é perigosa para a imagem do Presidente. | Open Subtitles | ...لكن الإدارةِ الواقعه في مياه المشاكل العميقه ... مجابهةمحتملة في كوريا الشمالية... ... مشكلةداخليةخطيره... |
Uma nuvem de suspeita paira sobre esta Administração. | Open Subtitles | أيغيمةمن الشكِّ تتلبد على هذه الإدارةِ. |
É esta Administração. | Open Subtitles | هي هذه الإدارةِ الكاملةِ. |