Quando fizeste o programa de rádio aqui há semanas? | Open Subtitles | وعندما قدّمت ذلك البرنامج الإذاعي الصباحي قبل أسبوعين، |
E depois vai para casa, para uma mansão de outro homem, ouvir programas no rádio, bem-aventurado na sua ignorância autoimposta. | Open Subtitles | ثم العودة إلى قصر رجل آخر والاستماع إلى البرامج الإذاعي الخاصة بك هناء و جهل فرضته على نفسها |
Os fãs do meu programa de rádio já me ouviram queixar de bandeiras más. | TED | معجبي برنامجي الإذاعي سمعوني أشتكي من الأعلام سيئة التصميم |
- Não. O primeiro torpedo atingiu a cabine de rádio. | Open Subtitles | الطلقة الأولى من الغواصة عطل البرج الإذاعي. |
Estão a ouvir "Conversas a Cappella", o primeiro podcast para download. | Open Subtitles | -أجل. أجل أنتم تستمعون إلى البرنامج الإذاعي "لنتحدث بدون موسيقى" |
Estava prestes a informá-lo da nossa posição quando um torpedo atingiu a cabine de rádio. | Open Subtitles | أنا كنت فى طريقي على الجسر لجلبه لموقعنا طلقة من الغواصة ضربت البرج الإذاعي. |
Fala para um público bastante vasto na televisão e na rádio. | Open Subtitles | كونك واعظاً، أنت تتكلم إلى جمهور عريض من المستمعين أعني، بأنك تعظ في التلفاز و في برنامجك الديني الإذاعي القديم أجل |
Nunca bebeu antes de falar na rádio? | Open Subtitles | لم يحصل أن شربت كثيراً على الغذاء و عدت لمتابعة برنامجك الإذاعي أبداً؟ |
O Jimmy Carter foi expulso da Presidência pelo Howard Stern, o apresentador de rádio. | Open Subtitles | جيمي كارتر تمت مطاردته من مكتبه بواسطة هوارد ستيرن المضيف الإذاعي |
Escutam rádio Cosmos. São 17 horas. | Open Subtitles | أنت تستمع إلى الكون الإذاعي إنها الـ 5 مساء |
Deixe-me só dizer que lamento não ter grande conhecimento do vosso programa de rádio. | Open Subtitles | دَعني أَقول أولاً أنا آسفٌ جِداً، لَم أعرِف عن برنامجكَ الإذاعي |
Sobrevoei-o 3 vezes e tentei contacto por rádio sem conseguir nada, pensei que deveria ser um barco à deriva. | Open Subtitles | حاولت الإتصال الإذاعي ولم أحصل على شيء لذا إعتقدت بأنها تائهة من دون مرسى |
Será possível adiarmos o tal programa de rádio? | Open Subtitles | هل من الممكن أنه يمكننا أن نأجل البرنامج الإذاعي ؟ |
A zona está a ser bombardeada pelos russos, mas contactei via rádio. | Open Subtitles | كلّ منطقة تحت قصف روسي مكثف الآن لكنني أتدبر للقيام بالإتصال الإذاعي |
Se quiser, posso publicitar a sua loja no meu próximo programa de rádio. | Open Subtitles | إذا تُريدُ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْدَّ كَ المخزن على برنامجي الإذاعي القادمِ. |
Podes ver se ela está bem? Tenho que estudar para os exames e a rádio esta noite. | Open Subtitles | يجب عليك تفقدها ,فلدي إمتحان نهائي ثم برنامجي الإذاعي الليلة |
Escuta, todos na universidade ouvem o teu programa da rádio. | Open Subtitles | إسمعي. كل شخص في الجامعة يسمع البرنامج الإذاعي |
Desde-te trabalho no show número um da rádio... enquanto arrecebia um salário do fundo de desemprego. | Open Subtitles | لا، فقد وضعتني في البرنامج الإذاعي الأشهر عندما كنت أستلم الشيكات الوظيفية |
Você escreveu um livro, você tem um programa de rádio, o rádio Zindagi. | Open Subtitles | لديك كتابك الخاص .. لديك برنامجك الإذاعي |
E de amiga para amigo diga-lhe que só lhe falta uma bronca num tabloide e perder um ponto nas audiências para ter um podcast só dele. | Open Subtitles | ومن صديق لصديقه، أعلمه أنّه على بعد فضيحة واحدة وانخفاض نقطة واحدة في التصنيف من الحصول على برنامجه الإذاعي الخاص على النت |
Eu gostava de o ouvir naquela velha novela radiofônica, | Open Subtitles | كنت أســــتمع إليه من خــــلال ذلك المسلسل الإذاعي القديم، |
Já estou farta de ti e das tuas emissões de radio de merda. | Open Subtitles | لقد اكتفيت منك ومن برنامجك الإذاعي السخيف |
Detectei esta transmissão áudio numa linha desprotegida. | Open Subtitles | رصدتُ هذا الإرسال الإذاعي على خط هاتف غير مؤمّن |