Depois de um dia, tentas improvisar com uma máquina? | Open Subtitles | تحاول الإرتجال إلى آلة مجيبة بعد موعد وحيد؟ |
Bem, hoje estamos todos a improvisar um pouco, não estamos, senhor? | Open Subtitles | حسناً, كلنا نقوم ببعض الإرتجال اليوم أليس كذلك يا سيدى؟ |
Ele é ótimo a iludir-se, o que interfere com a tua capacidade de improvisar e fazer grandes jogadas. | Open Subtitles | ، إنه عظيم في الهرولة الأمر الذي ينسجم تماماً مع قدرتك على الإرتجال وخلق فرص رائعة |
Pode ser necessário um pouco de improvisação, mas penso, que entre nós os dois, | Open Subtitles | ربما تطلبت الإرتجال قيلاً , لكن أعتقد مابين الأثنين منا |
Enquanto a vida do meu pai tem muito de improvisação a da minha mãe é guiada por aforismos. | Open Subtitles | بقدر ما كانت حياة والدي تعتمد على الإرتجال بقدر ما كانت حياة والدتي تعتمد على كم كبير من الأمثال |
Não é disso que se trata. Deslizar significa improvisar. | Open Subtitles | ذلك ليس ما هو الأمر إن الإنزلاق يعني الإرتجال |
Por sorte, uma parte de se ser médico é a habilidade de improvisar. | Open Subtitles | لحسن الحظ, من مهمة الطبيب أن يكون قادراً على الإرتجال |
Mas não pares, ou vais ter de dizer alguma coisa, e tu sabes que não consegues improvisar. | Open Subtitles | لكن لا تتوقفي, و إلا كان عليكِ أن تأتي بموضوعٍ آخر , و أنتِ تعلمين بأنكِ لا تجيدين الإرتجال جيداً |
Se não disseres, vou ser obrigada a improvisar e aí sabe-se lá o que vai acontecer. | Open Subtitles | أن لم تقل لي , سوف أتوجه إلي الإرتجال ومن يعرف ماذا سيحدث بد ذلك؟ |
Bem, nós tivemos que improvisar quando o nosso reactor de warp avariou. | Open Subtitles | حسن، كان علينا الإرتجال عندما تعطل مفاعل "طي الفضاء" بشكل مفاجئ |
improvisar assim põe a missão em risco. | Open Subtitles | ومثل ذلك الإرتجال تضع كامل العملية في خطر شديد |
Não sabemos aquilo que iremos encontrar e teremos que improvisar sempre. | Open Subtitles | و نحن لا نعلم عما سنجده بأي مكان نذهب إليه، و ايضاً علينا الإرتجال يومياً خُطوة بخُطوة. |
Uma coisa que sabemos fazer é improvisar. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيئ واحد نحن جيدون في عمله فهو الإرتجال. |
Eu sabia que teria de haver cedências e adoro ser obrigada a improvisar. | Open Subtitles | علمت بأنه سيكون هناك تنازلات وأنا احب ان ارغم على الإرتجال |
Não digo que não é preciso improvisar, contornar um pouco as regras, mas vale a pena, | Open Subtitles | أنا لا أقول أنه لا يجب عليك الإرتجال خرق بعض القوانين ربما لكن الأمر يستحق |
improvisar foi o que fez tirarem-te de lá. | Open Subtitles | حسناً ، إن الإرتجال هو ما تسبب في ترك الفريق لك |
Mas estás à vontade para improvisar, está bem? improvisar? Eu... | Open Subtitles | ــ لك الحرية في الإرتجال ــ الإرتجال |
A marca de um bom médium é a habilidade de improvisação. | Open Subtitles | علامة الوسيط الروحاني الجيّد هو القدرة على الإرتجال |
Ainda temos tempo para mais um jogo de improvisação. | Open Subtitles | حسناً، لدينا بعض الوقت لتقديم مزيد من لعبة الإرتجال |
Não. Nunca se deve começar uma improvisação com uma transação. | Open Subtitles | لا, ليس من المفترض عليكِ بدأ الإرتجال بتعامل |
Ainda bem, Rainha improviso. Este não é o teu reino. | Open Subtitles | جيد لك يا ملكة الإرتجال ولكن هذه ليست مملكتك |