"الإرتجال" - Traduction Arabe en Portugais

    • improvisar
        
    • improvisação
        
    • improviso
        
    Depois de um dia, tentas improvisar com uma máquina? Open Subtitles تحاول الإرتجال إلى آلة مجيبة بعد موعد وحيد؟
    Bem, hoje estamos todos a improvisar um pouco, não estamos, senhor? Open Subtitles حسناً, كلنا نقوم ببعض الإرتجال اليوم أليس كذلك يا سيدى؟
    Ele é ótimo a iludir-se, o que interfere com a tua capacidade de improvisar e fazer grandes jogadas. Open Subtitles ، إنه عظيم في الهرولة الأمر الذي ينسجم تماماً مع قدرتك على الإرتجال وخلق فرص رائعة
    Pode ser necessário um pouco de improvisação, mas penso, que entre nós os dois, Open Subtitles ربما تطلبت الإرتجال قيلاً , لكن أعتقد مابين الأثنين منا
    Enquanto a vida do meu pai tem muito de improvisação a da minha mãe é guiada por aforismos. Open Subtitles بقدر ما كانت حياة والدي تعتمد على الإرتجال بقدر ما كانت حياة والدتي تعتمد على كم كبير من الأمثال
    Não é disso que se trata. Deslizar significa improvisar. Open Subtitles ذلك ليس ما هو الأمر إن الإنزلاق يعني الإرتجال
    Por sorte, uma parte de se ser médico é a habilidade de improvisar. Open Subtitles لحسن الحظ, من مهمة الطبيب أن يكون قادراً على الإرتجال
    Mas não pares, ou vais ter de dizer alguma coisa, e tu sabes que não consegues improvisar. Open Subtitles لكن لا تتوقفي, و إلا كان عليكِ أن تأتي بموضوعٍ آخر , و أنتِ تعلمين بأنكِ لا تجيدين الإرتجال جيداً
    Se não disseres, vou ser obrigada a improvisar e aí sabe-se lá o que vai acontecer. Open Subtitles أن لم تقل لي , سوف أتوجه إلي الإرتجال ومن يعرف ماذا سيحدث بد ذلك؟
    Bem, nós tivemos que improvisar quando o nosso reactor de warp avariou. Open Subtitles حسن، كان علينا الإرتجال عندما تعطل مفاعل "طي الفضاء" بشكل مفاجئ
    improvisar assim põe a missão em risco. Open Subtitles ومثل ذلك الإرتجال تضع كامل العملية في خطر شديد
    Não sabemos aquilo que iremos encontrar e teremos que improvisar sempre. Open Subtitles و نحن لا نعلم عما سنجده بأي مكان نذهب إليه، و ايضاً علينا الإرتجال يومياً خُطوة بخُطوة.
    Uma coisa que sabemos fazer é improvisar. Open Subtitles إذا كان هناك شيئ واحد نحن جيدون في عمله فهو الإرتجال.
    Eu sabia que teria de haver cedências e adoro ser obrigada a improvisar. Open Subtitles علمت بأنه سيكون هناك تنازلات وأنا احب ان ارغم على الإرتجال
    Não digo que não é preciso improvisar, contornar um pouco as regras, mas vale a pena, Open Subtitles أنا لا أقول أنه لا يجب عليك الإرتجال خرق بعض القوانين ربما لكن الأمر يستحق
    improvisar foi o que fez tirarem-te de lá. Open Subtitles حسناً ، إن الإرتجال هو ما تسبب في ترك الفريق لك
    Mas estás à vontade para improvisar, está bem? improvisar? Eu... Open Subtitles ــ لك الحرية في الإرتجال ــ الإرتجال
    A marca de um bom médium é a habilidade de improvisação. Open Subtitles علامة الوسيط الروحاني الجيّد هو القدرة على الإرتجال
    Ainda temos tempo para mais um jogo de improvisação. Open Subtitles حسناً، لدينا بعض الوقت لتقديم مزيد من لعبة الإرتجال
    Não. Nunca se deve começar uma improvisação com uma transação. Open Subtitles لا, ليس من المفترض عليكِ بدأ الإرتجال بتعامل
    Ainda bem, Rainha improviso. Este não é o teu reino. Open Subtitles جيد لك يا ملكة الإرتجال ولكن هذه ليست مملكتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus