Pára de tremer ou vais arranjar mais verrugas. | Open Subtitles | توقف عن الإرتعاش وإلا ستزيد الانتفاخات في أصابعك |
Quando sentiste a presença de alguém perto do tanque... e os teus lábios começaram a tremer desta forma... | Open Subtitles | عندما أحسست حضور شخص ما قرب البركة وشفاهك بدأت الإرتعاش مثل الان |
Sim, é bom que sorrias. Pára de tremer. | Open Subtitles | أجل, من الأفضل أن تضحك وتوقف عن الإرتعاش |
Sinto-me doente, minhas mãos não param de tremer. | Open Subtitles | أشعر بالغيثان، ويداي لا تتوقفان عن الإرتعاش |
Eu estava tão frio e com medo Eu não conseguia parar de tremer. | Open Subtitles | كنت أشعر بالبرد و الخوف الشديديْن حتّى أنّني لم أستطع التوقّف عن الإرتعاش |
A vítima começa a tremer segundos após a infeção. | Open Subtitles | الضحية قد تبدأ الإرتعاش بغضون ثوانٍ من الإصابة بالعدوى |
Beijaste-me e fizeste-me parar De tremer | Open Subtitles | أنت قبلتني و منعتني من الإرتعاش |
Pára de tremer. | Open Subtitles | توقف عن الإرتعاش |
Eu não conseguia fazer as minhas mãos pararem de tremer. | Open Subtitles | ولم تكفّ يدايّ عن الإرتعاش |
Eu não parava de tremer. | Open Subtitles | "لم أستطع التوقفَ عن الإرتعاش." |
Não consigo parar de tremer. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقفُ عن الإرتعاش |
Não consigo parar de tremer. | Open Subtitles | -لا أتوقف عن الإرتعاش |
Eu andava a tremer pelo jardim. | Open Subtitles | ...الإرتعاش في الحديقة |