"الإزعاج" - Traduction Arabe en Portugais

    • barulho
        
    • incómodo
        
    • incomodar
        
    • inconveniente
        
    • incomodado
        
    • chato
        
    • inconveniência
        
    • irritante
        
    • perturbar
        
    • chatice
        
    • confusão
        
    • perturbe
        
    • interromper
        
    • ruído
        
    • incomode
        
    Oh, Virginia, a última coisa que você quer é o nosso barulho. Open Subtitles فيرجينيا آخر ما تحتاجينه هنا هو الإزعاج الذي سـ نسببه لك
    Os fechos éclair partem-se. O velcro faz muito barulho, e gasta-se rapidamente. TED السست تكسر، شريط الفيلكرو يسبب الإزعاج وينخلع بعد فترة.
    Penso que descobrirá, senhor, que o incómodo foi meu. Open Subtitles أعتقد بأنك ستكتشف هذا سيدي بأن الإزعاج ملكي
    Apesar de neste momento, ser mais como Doutor para quê incomodar? Open Subtitles بالرغم من أن هذه اللحظة مناسبة أكثر للدكتور لماذا الإزعاج
    E, por causa deste inconveniente, agora quero $200 milhões. Open Subtitles و بسبب هذا الإزعاج أريد مئتي مليون دولار
    Ele não gosta de ser incomodado, então é melhor assim. Open Subtitles أجل إنه لا يحب الإزعاج لذا ربما الأفضل هذا
    Aquele miúdo sabe falar e é um chato do caraças. Open Subtitles ذلك الولد نظيف بشكل كبير ويمارس فن الإزعاج المؤلم
    As pessoas fazem barulho demais com o saco. Open Subtitles عندما يهزون تلك الأكياس ذلك، يعتبر نوع من الإزعاج
    Não ouviram o barulho? Podiam ter ajudado. Open Subtitles ألم تروا الإزعاج العجيب الذي كان هنا نحن بحاجة للمساعدة
    Desculpa o barulho, estou no aeroporto à espera das malas. Open Subtitles نعم، أنا في المطار سامحني على الإزعاج أنا أقوم بجلب أمتعتي
    Peço desculpa pelo incómodo. Fecha-me aquela porta que se gela nesta casa! Open Subtitles أسفة على الإزعاج إغلق الباب , الطقس بارد
    Sim, mas parece que já tem uma. Lamento o incómodo. Open Subtitles أجل, لكن يبدو أن لديك نافذةً هنا، لذا أعتذر عن الإزعاج.
    Ó vizinho, sentia-me melhor em relação ao diabo do incómodo, se me deixasse oferecer-lhe um copo. Open Subtitles الإزعاج الذي سببته، إذا سمحت لي بدعوتك للشراب.
    Óptimo. Não preciso ficar a incomodar então. Um cliente? Open Subtitles إذا لا حاجة لي في مواصلة الإزعاج الموكل؟
    Lamento incomodar, mas estamos a tentar apanhar um pescador furtivo de lagostas, Open Subtitles آسف على الإزعاج نحاول تعقّب صيّاد سرطانات،
    No próximo carregamento, que virá mais cedo do que é normal, ofereço dois quilos para compensar este inconveniente. Open Subtitles في الشحنة التالية التي ستصل بوقت أبكر من المتوقع سأزيد لكما الكميات لأعوّضكما عن هذا الإزعاج
    - Desculpe tê-la incomodado. Open Subtitles حسنا إذا قد سببنا الإزعاج لكي , نحن على حد سواء مزعجين
    Detesto ser chato, mas as minhas pernas doem mesmo muito. Open Subtitles آسف على الإزعاج لكنّ ساقيّ تؤلمانني حقاً
    Fomos expulsos da Inglaterra e da França... mas aqui estamos, realmente florescendo... apesar da inconveniência de detestar tudo no seu país. Open Subtitles لقد أخرجونا من انجلترا،وأخرجونا من فرنسا،لكن نحن هنا مزدهر حقاً،ماعدا الإزعاج البسيط لإحتقار كل شيئ بشأن بلادك
    Apenas um rapaz de dez anos conseguiria ser assim tão irritante! Open Subtitles فقط طفل ذو عشر سنوات يمكن أن يكون بهذا الإزعاج
    Você começa a falar... começa a contar as coisas que ninguém pode ir lá e perturbar o santuário dos animais... aí o interesse deles cresce, mais ainda. Open Subtitles تبدأ بكلام تبدأ بدخول الإزعاج الذي تدفع كلنا لا أحد يسمح له بالدخول هناك
    Não te custei uma pipa de massa, poupei-te muita chatice. Open Subtitles أنا لم أكلفك الكثير من النقود. وفرت عليك الكثير من الإزعاج
    Eu não quero perder o controlo disto. Eu lamento esta confusão. Open Subtitles لا أريد أن افقد هذه الأوراق وأنا آسف لهذا الإزعاج
    Por que andas com sinais de "Não perturbe" contigo? Open Subtitles لماذا تقومين بحمل إشارات عدم الإزعاج معك دائماً
    Lamento interromper este momento tão amoroso, mas, podem-nos tirar daqui? Open Subtitles آسف بشدة على الإزعاج في هذه اللحظة الرقيقة، ولكن هل يمكنك مساعدتنا؟
    Mas será apenas o ruído, ou a própria música? Open Subtitles لكن هل هو الإزعاج بشكل عام أم الموسيقى نفسها ؟
    Disse ao gerente "não o incomode, aconteça o que acontecer". Open Subtitles و طلبتُ من المدير عدم الإزعاج مهما كلّف الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus