"الإسبانية" - Traduction Arabe en Portugais

    • espanhol
        
    • espanhóis
        
    • Espanha
        
    • espanholas
        
    • espanhola
        
    • español
        
    • hispânicos
        
    Bocas, tens de me traduzir o espanhol do mapa. Open Subtitles ماوث, أحتاجك للترجمة أنا لا أفهم اللغة الإسبانية
    O cumprimento formal espanhol. Há anos que não via isso. Open Subtitles التحية الإسبانية الرسمية أنا ما رأيت ذلك منذ سنوات
    pelas montanhas do Pacífico até o Caribe e aí o colocaram em pequenos galeões espanhóis aqui em Veracruz. Open Subtitles في الجبال من المحيط الهادي إلى الكاريبي. وبعد ذلك حمّلوها للسفن الشراعية الإسبانية هنا في فيراكروز.
    O pegamos dos navios espanhóis quando a Armada Open Subtitles أخذناه من السفن الإسبانية عندما دمرت أرمادا
    Ela lança isto por cima das Escadarias da Praça da Espanha e parte para uma visita aérea pela cidade. TED انها تطلق هذا الشيء أعلى العتبات الإسبانية ، وينطلق لجولة جوية على المدينة.
    Não é verdade. Compraram e trocaram por concessões de terras espanholas. Open Subtitles ذلك ليس حقيقي، فقـد إشـتروا وتاجروا لمنح الأرض الإسبانية
    Este homem tem a sua onça de ouro espanhola. Open Subtitles لقد حاز هذا الرجل على قطعته الذهبية الإسبانية
    E con un tipo qui habla español como un niño de tres años? Open Subtitles مع الرجل الذى يتحدث الإسبانية وكإنه يبلغ من العمر ثلاث سنوات ؟
    Se o teu casamento é em espanhol, como sei que estás casada? Open Subtitles لو كان زواجك سيقام بالطريقة الإسبانية فكيف سأعلم أنك تزوجتي رسمياً؟
    Eu não falo espanhol. Não sei nada sobre o México. Open Subtitles أنا لا اتحدث الإسبانية ولا أعرف شئ عن المكسيك
    O batalhão espanhol está a 40 quilómetros daqui. Talvez tenham corda. Open Subtitles الكتيبة الإسبانية على بعد 40 كلم ربّما نجد معهم حبلاً
    Ou o vosso espanhol é uma treta ou lixaram-me. Open Subtitles إما لغت الإسبانية ضعيفة أو أنكِ أوقعت بي
    A saudação dos republicanos espanhóis. É bonita, porque não é má, como assim. Open Subtitles الجمهوريات الإسبانية, نفقتها على ما يرام.
    Os espanhóis queriam acabar com o desejo de liberdade nesta terra, mas fracassaram. Open Subtitles أراد الإسبانية ان تتلاشى رغبة الحرية مننا من هذا البلد، ولكنهم فشلوا
    Se, ao menos, os espanhóis tivessem tirado a última vida dele... Open Subtitles إلا إذا كان هؤلاء الجواسيس الإسبانية له؟
    - Comida pequenina de Espanha. - Oh, sim. Open Subtitles ــ إنّها الأطعمة الصغيرة الإسبانية ــ صحيح
    Bem, o Papa é um fantoche de Espanha, e falo com grande respeito ao Santo Ofício, é claro. Open Subtitles إذاً, البابا هو قرد الحكمة الإسبانية. وبالطبع, أتكلم بالكثير من الإحترام عن منصبه المقدَّس
    Nas plantações espanholas, os escravos preferem viver fiéis aos seus costumes e dialectos. Open Subtitles في المزارع الإسبانية يختارالعبيد العيش محاطين بأساليبهم الخاصة ولغاتهم البسيطة
    As bandeiras espanholas não navegam há mais de 4 séculos. Open Subtitles الأعلام الإسبانية لم تُرفع لأكثر من اربعة قرون
    A inquisição espanhola, os descobrimentos marítimos, aprender a lidar com o fogo. Open Subtitles محاكم التفتيش الإسبانية الإبحار إلى حافة العالم تعلم كيف أفهم النار
    Buda e Peste eram separadas pelo Danúbio, e Viena tinha uma escola equestre espanhola. TED تم فصل بودا و بست من نهر الدانوب، وكانت فيينا مدرسة ركوب الخيل الإسبانية.
    - ¿Hablas español? - Sí, un poco. Open Subtitles أتتكلمين الإسبانية ؟
    Distribuímos panfletos, fomos a todos os centros hispânicos. Open Subtitles ضاجعنا كل الإسبانيات ذهبنا لكل المراكز الإسبانية ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus