Tem direito a um advogado e a tê-lo presente durante o interrogatório. | Open Subtitles | لك الحق بانتداب محامي.. وأن يرافقك محامي أثناء الإستجوابات. |
Se você assim desejar e não puder pagar, um advogado gratuito será providenciado antes do interrogatório. | Open Subtitles | إذا كنت راغباً ولا تستطيع الدفع, سيُعيَّن لك محامي بدون أن تحاسب قبل الإستجوابات. |
Quantas vezes é preciso dizer-te que não interrompas os interrogatórios? | Open Subtitles | كم مرّة عليّ إخبارك فيها بأن تتوقف عن مقاطعة الإستجوابات بهذه الطريقة ؟ |
interrogatórios eficazes assumem várias formas mas geralmente incluem três elementos chave. | Open Subtitles | الإستجوابات الفعالة لها أشكال كثيرة ولكنها غالباً تحتوي علي ثلاث مفاتيح أساسية |
Já foram feitas inúmeras entrevistas na rua e investigações, mas não estudámos o passado profissional e familiar das vítimas. | Open Subtitles | هناك الكثير من الإستجوابات والإستطلاعات لكننا لم نجمع معلومات كافية عن الضحايا وعائلاتهم |
A SFPD enviou as transcrições das entrevistas do caso Colin Haymer. | Open Subtitles | قامت شرطة "سان فرانسيسكو" بإرسال نسخ الإستجوابات بقضيةّ (كولِن هايمر) |
Vou usar este escritório para o interrogatório. | Open Subtitles | ، و أتعلمون سأستخدم ذلك المكتب لمُتابعة الإستجوابات |
A Gogol treina os seus agentes para resistirem a todas as formas de interrogatório. | Open Subtitles | "غوغل"، تُدرب عملائها على مقاومة جميع أنواع الإستجوابات |
Ele suicidou-se na sala de interrogatório. | Open Subtitles | في غرفة الإستجوابات الليلة البارحة |
Que diabos de interrogatório é esse? | Open Subtitles | أي نوع من الإستجوابات هذا؟ |
Fizeram de mim tradutor, às vezes durante os interrogatórios, mas não fiz mal a ninguém. | Open Subtitles | ،لقد جعلوني مترجماً في بعض الأحيان أثناء الإستجوابات ولكني لم أؤذي أي شخص |
Aproximei-me das mulheres, para as atrair a interrogatórios sobre o paradeiro dos maridos. | Open Subtitles | ،بالتقرّب إلى النساء لإستدراجهم إلى الإستجوابات حول مكان تواجد أزواجهم |
Como espião, é treinado para lidar com interrogatórios... | Open Subtitles | "كجاسوس, يتم تدريبك على التعامل مع الإستجوابات, عليك أن تتعلم بأن التوهان" |
E o Conselho Geral sobre interrogatórios coercivos? | Open Subtitles | ماذا عن مذكرة المستشار العام حول الإستجوابات القسرية = العنيفة ؟ |
Gravamos todos os interrogatórios. | Open Subtitles | نقوم بتسجيل جميع الإستجوابات |
Vá lá. Podes mandá-lo arquivar interrogatórios, trata-te da lavandaria, depois, vai embora. | Open Subtitles | جعلته يقوم ببعض الإستجوابات |
Se o FBI nos deixar ver todos os vídeos feitos no Plaza, talvez descubramos quem estava perto da bomba, e damos prioridade às entrevistas. | Open Subtitles | لو سمحت لنا المباحث بمُشاهدة كلّ فيديو تمّ تصويره في الساحة، فربّما يكون بوسعنا أن نتعرّف على مَن كان الأقرب للقنبلة، بدء تحديد أولويات الإستجوابات. |
Quantas entrevistas a sua equipa já fez? | Open Subtitles | -كمْ عدد الإستجوابات التي أجراها فريقكِ؟ |
Os agentes Cho e Rigsby vão fazer as entrevistas. | Open Subtitles | العميلان (تشو) و(ريغسبي) سيبدءآن بإجراء الإستجوابات. |