"الإستشفاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • de cura
        
    • recobro
        
    O poder de cura do Graal é a única coisa que salvará o seu pai. Open Subtitles قوة الإستشفاء الكامنة فى الكأس هى الوحيدة القادرة على إنقاذ والدك الآن
    O médico diz que descansar a mente ajudará a acelerar o processo de cura. Open Subtitles يقول الأطبّاء أنّ إراحة الذهن سيسرّع من عمليّة الإستشفاء
    Tenho visto as suas peças sobre os centros de cura, e quando falou sobre o seu aneurisma na televisão, deu esperança a muitas pessoas. Open Subtitles كنتُ أشاهد تقاريرك عن مراكز الإستشفاء و قد تحدّثتَ عن تمدد أوعيتك الدموية على التلفزيون، لقد منحتَ الأمل للكثيرين
    A cirurgia do Rainer correu bem. Está no recobro. Open Subtitles رينر , أجرى العملية بنجاح الأن هو في غرفة الإستشفاء
    Vai até à sala de recobro. Um dos nossos que te veja. Open Subtitles إذهب إلى غرفة الإستشفاء شخصٌ منا سيلقي نظرة عليك
    O médico disse que fazia parte do processo de cura. Open Subtitles قال الطبيب أنه جزء من عملية الإستشفاء
    Candidataram-se ao programa nos centros de cura? - Tem de estar relacionado com o R6. Open Subtitles تقدّموا للبرنامج في مراكز الإستشفاء لا بدّ أن لهذا علاقة بـ "آر 6"
    Sr. Decker, antes de defender esses centros de cura. Open Subtitles سيد (ديكر)، قبل أن تؤيد مراكز الإستشفاء تلك.
    Morreram dezassete pessoas no centro de cura, mais três esta manhã. Open Subtitles سبعةَ عشرَةَ ميّتٍ في مركزِ الإستشفاء و ثلاثةٌ آخرون صباح اليوم...
    Está na altura de ir ao Centro de cura, Joshua. Open Subtitles حان وقتُ ذهابكَ إلى مركز الإستشفاء يا (جوشوا)
    Que noitada! Vou precisar do recobro. Open Subtitles يالـها مـن ليلـة عصيبـة، يجـب أن أرجـع لحمّـام الإستشفاء!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus