"الإستعجال" - Traduction Arabe en Portugais

    • a pressa
        
    • apressar
        
    • despachar
        
    • apressar-te
        
    a pressa é inimiga da boa política. Open Subtitles الإستعجال لا داعي له ليس له مكان في السياسة
    Qual é a pressa? Open Subtitles مهلا, مهلا, مهلا ماهذا الإستعجال ؟
    Também qual é a pressa de namorar? Open Subtitles لماذا الإستعجال بالمواعده على كل حال؟
    Não, não queremos apressar em nada.. Open Subtitles كلّا، لا نُريد الإستعجال بأي خطوة حتى الآن
    Não sou do tipo que gosta de apressar as coisas, mas vou apanhar o das 16:00 em Logan, olho pela janela e não há um táxi à vista. Open Subtitles لست ذلك النوع من الرجال الذي يحبذ الإستعجال في الأمور لكنني أحاول اللحاق بالطائرة في الساعة الرابعة صباحاً وانا انظر من نافذتي ولا أرى سيارة أجرة
    Na maioria, é uma questão de despachar e esperar. Não é muito emocionante. Open Subtitles في الغالب فقط الإستعجال والإنتظار، ليس مثيرا إلى هذا الحد
    Podes apressar-te, por favor? Open Subtitles هل يمكنكِ الإستعجال ، رجاءً ؟
    Capitão, por que a pressa? Open Subtitles يا كابتن ، لماذا الإستعجال ؟
    Qual é a pressa? Open Subtitles لمَ الإستعجال ؟
    Porquê, qual é a pressa? Open Subtitles لماذا,ما سبب الإستعجال ؟
    Porque a pressa foi a essência. Open Subtitles لأن الإستعجال كان هو المهم
    Por que a pressa, Chelios? Open Subtitles لِمَ الإستعجال يا شيليوس ؟
    Qual é a pressa, boneca? Open Subtitles لماذا الإستعجال يا دميتي ؟
    - Porquê a pressa? - Eu não sei. Open Subtitles ولماذا الإستعجال - لا أعرف -
    apressar a morte dela, mas eu, Hercule Poirot, tinha prometido a mim mesmo salvá-la. Open Subtitles هو الإستعجال في موتها ! إلا أن هيركيول بوارو وعدها بنفسه بحمايتها ! ؟
    Minhas desculpas, não queria me apressar mas 120 milhões é uma grande quantia de dinheiro. Open Subtitles إعتذاراتى, لا أقصد الإستعجال... لكن 120 مليون مبلغ هائل من المال... .
    Veronica, sobre despedir o Phil, acho que não devemos apressar as coisas. Open Subtitles اسمعي، يا (فِرونِكا)، بشأن (فِل)، لا أعتقد إنّ علينا الإستعجال في أي شيء
    Eu não devia ter dito que era possível despachar isto sem as diligências. Open Subtitles ولم يكن يجب ان اقول ان الإستعجال بهذه الصفقة بدون القيام بالتحرّي حولها كان مناسباً
    Podemos despachar isto, por favor? Open Subtitles أيمكننا الإستعجال بهذا الأمر، بمن فضلك؟
    Talvez possas apressar-te um pouco. Open Subtitles ربما تستطيع الإستعجال قليلاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus