Não temos forma de preparar a defesa numa semana. | Open Subtitles | لا يمكن ان نستطيع الإستعداد في اسبوع واحد. |
preparar para injectar a solução salina para substituir o sangue. | Open Subtitles | الإستعداد بحقن المحلول الملحي المبرد لكي يحل محل الدم. |
Se começarmos agora, podemos estar preparados para a próxima epidemia. | TED | إذا بدأنا الآن، فيمكننا أن نكون على أهبة الإستعداد للوباء القادم. |
Preparas-te para quando os momentos importantes chegarem, estares pronto. | Open Subtitles | أنت دائماً علي أهبة الإستعداد لتلك اللحظة الحاسمة |
E disseram-te que estar treinado não é o mesmo que estar preparado? | Open Subtitles | وهل أخبروك أن الإستعداد مختلف تماماً عما ستراه علي أرض الواقع؟ |
A vida de um espião é gasta a preparar-se a aprender idiomas, a pesquisar alvos, a praticar com armas. | Open Subtitles | يقضي الجاسوس حياته في الإستعداد تعلم اللغات جمع المعلومات عن الأهداف التدرب علي إستخدام الأسلحة |
Ele quer comecemos a preparar-nos para transportar pessoas para um mundo paralelo. | Open Subtitles | إنه يريدنا أن نبدأ في الإستعداد لنقل الناس إلى عالم موازي |
Estivemos semanas à espera de novidades dos Tok'ra. | Open Subtitles | كنا في وضع الإستعداد منذ أسابيع ننتظر أن نسمع أي خبر من التوكرا |
Então é melhor preparar-me para lutar depois do meu banho. | Open Subtitles | . إذاً , يتوجب علي الإستعداد للقتال . بعد حمامي |
Preparem-se para o início da corrida. Todos os pilotos, apresentem-se. | Open Subtitles | الإستعداد لبدء السباق .. كل الطيارين يستعدون الآن .. |
A Mandy está a preparar o operador de câmara. | Open Subtitles | تعلمون، في الطابق السفلي ماندي الإستعداد مصور لها. |
Fui confrontado com uma situação para a qual ninguém nos pode preparar. | Open Subtitles | فجأة.. تم دفعَي في وضع لا يمكن لا أحد الإستعداد له. |
Mas não nos podemos preparar para todos os medos que a nossa imaginação fabrica. | TED | ولكن ليس من المحتمل الإستعداد لكل مخاوفنا تلك هي خيالتنا الملفقة. |
O século XXI é quando tudo muda. E têm de estar preparados. | Open Subtitles | ،القرن الحادي والعشرون حيث تغير كل شيء ويجب أن نكون على أهبة الإستعداد |
Falta uma semana para o Dia de Acção de Graças, o centro comercial abre à meia-noite, temos de estar preparados. | Open Subtitles | حسنا بقي اسبوع على العيد سيفتح السوق عند منتصف الليل لذا ينبغي علينا الإستعداد |
Estar pronto é algo notoriamente difícil de ser alcançado. | Open Subtitles | الإستعداد الحقيقي هو حالة مِن الصعب الوصول اليها |
- Digo a você que isto vai estar preparado. | Open Subtitles | أُخبركنّ هذا حتّى تكونّ على أهبّة الإستعداد. |
Eles vão perceber que desapareceram pessoas e vão preparar-se para o que vier a seguir. | Open Subtitles | سيدركون إختفاء ذويهم وسيبدأون الإستعداد للقادم |
Podemos esperar pelo melhor, mas temos de preparar-nos para retaliação. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نتأمل حصول الأفضل ولكن علينا الإستعداد للإنتقام |
Á espera do momento em que ele saberia que estavas pronto. | Open Subtitles | منتظرة الوقت عندما يعلم هو بأنك في أتم الإستعداد |
Pois, estou a preparar-me mais cedo este ano. Eu adorava estar na fotografia, Rachel. | Open Subtitles | نعم , يتم الإستعداد لها في وقت مبكر هذه السنة بودي أن أكون بالصورة يا ريتشل |
Atençao a todos, Preparem-se. Major Grant, relatório. | Open Subtitles | جميع الأشخاص في وضع الإستعداد مايجور جانيت التقرير |
Todo o corpo militar a bordo foi colocado em alerta máximo. | Open Subtitles | كل القوات الخاصة على السفينة عليهم البقاء على أهبة الإستعداد |
Desde que não interfira com a preparação para o combate. | Open Subtitles | طالما أنه لا يتعارض مع الإستعداد القتالي |
Podes preparar-te na sala de conferências. | Open Subtitles | إنّهم هنا؟ يمكنك الإستعداد في غرفة المؤتمرات |
Disseram-me para estar preparada por um período de 48 horas. | Open Subtitles | لقد أُمرت لأكون علي أُهبت الإستعداد لـ48 ساعة |
Gente que desespera por deixar uma marca e está pronta para morrer na tentativa de o fazer. | Open Subtitles | إنهم أشخاص يريدون بشدة أن يتركوا علامة فارقة، و على الإستعداد للموت عند محاولتهم. |