Não sei. Pensei o padrinho tivesse de ser um homem. | Open Subtitles | لا أدري، ظننتُ أنّ الإشبين يجب أن يكون رجلاً |
Não. Ele era uma pessoa impecável. Foi o padrinho do nosso casamento. | Open Subtitles | كلا، لقد كان رجلا رائعاً، لقد كان الإشبين في حفل زفافنا. |
É sabido que o padrinho tem à escolha as solteiras do casamento. | Open Subtitles | إنها حقيقة معروفة أن الإشبين يحظى بفرصة مواعدة العازبات في الزفاف. |
Tentei localizá-lo o dia todo mas os pais disseram que estava a cumprir o dever de padrinho. | Open Subtitles | ولكن والداه قالا إنه مشغول بواجبات الإشبين |
E não só és um dos meus melhores amigos, mas estava com esperança que fosses o meu padrinho. | Open Subtitles | وليس فقط أنك واحد من أصدقائي المقربين، لكني كنت أمل نوعاً ما أن تكون الإشبين. |
Não está a falar de um padrinho alto e bem-parecido, não? | Open Subtitles | أنتي لاتتكلمين عن الشاب الطويل الإشبين الوسيم أليس كذلك |
Se se vão rir no meu casamento, que riam do brinde do padrinho. | Open Subtitles | إذا كان لا بد من الضحك في زفافي فالأفضل أن يكون سببه نخب الإشبين |
- Nick. Este é o noivo, Steve. - Sou o padrinho. | Open Subtitles | ــ هذا نيك، وهذا ستيفن العريس ــ أنا الإشبين |
da parte do Michael, sou o padrinho, e, por coincidência, também sou o patrão da noiva. | Open Subtitles | بالنسبة لـ مايكل فأنا الإشبين. وفي ذات الوقت فأنا أيضاً ربّ عمل العروس. |
Ela não se casa se o padrinho não lhe der a aliança. | Open Subtitles | حسناً، أتعرف ماذا؟ لا يمكنها الزواج .إذا الإشبين لم يقدم لها الخاتم |
Tens ciúmes que eu tenha voltado a ser o padrinho, por isso destruíste a foto para que eu faça má figura. | Open Subtitles | أنت غيور لأنني حصلت مُجدداً على منصب الإشبين لذا دمرت تلك الصورة كنوع من مخطط شيطاني لجعلي أبدو بصورة سيئة |
Às vezes o padrinho e a madrinha vêm e fazem a separação. | Open Subtitles | أحيانًا يقوم الإشبين والإشبينة بفصلهما |
É tempo de parares de sentir pena de ti. Ainda és o padrinho. | Open Subtitles | "حان الوقت للتوقف عن الأسى عن نفسك مازلت أنت الإشبين" |
Estão a tentar manipular-me para não ser o padrinho. | Open Subtitles | أنتما تحاولان خداعي لكي لا أكون الإشبين |
o padrinho acabou de me bater sem nenhuma razão. | Open Subtitles | لكمني الإشبين على وجهي دونما سبب |
o padrinho acabou de me dar um murro na cara sem nenhum motivo. | Open Subtitles | الإشبين لتوه لكمني على الوجه من دون سبب |
- Não é estranho. - Vais ser o padrinho. | Open Subtitles | ليس غريبا على الإطلاق - أين ستكون الإشبين - |
Aqui está a tua oportunidade de fazer o papel de padrinho que apoia. | Open Subtitles | إذاً ها هي فرصتك لتلعب دور الإشبين المساند. |
E apesar de isto ir contra a tradição, seria muito importante para mim e para a Emma se, em vez de fazeres o teu discurso de padrinho, Finn, cantares para nós. | Open Subtitles | وبالرغم من أن هذا يعادي التقاليد، سوف يعني العالم لي ولـ(إيما) إذا، بدل أن تعطي خطاب الإشبين يا (فين)، |
Que tens de ser o meu padrinho. | Open Subtitles | أنتِ يجب أن تكونِ الإشبين الخاص بى |
Foi o meu padrinho de casamento. | Open Subtitles | الإشبين في حفل زفافي. |
Senhor, temos um padrinho a fazer um brinde num casamento, | Open Subtitles | سيدي,لدينا الإشبين,يعطي نخب حفل الزفاف. |
Tens de ser mais maduro nesta questão do padrinho. | Open Subtitles | يجب أن تحكّم عقلك بموضوع الإشبين هذا |