Teria sido impossível para nós desenvolver o nosso plano para o mundo se nos tivéssem colocado nas luzes da ribalta da publicidade durante todos estes anos. | Open Subtitles | أنه كان من المستحيل بالنسبة لنا تطوير خطتنا للعالم إذا كان هذا الموضوع إلى الأضواء الساطعة الإشهار خلال تلك السنوات. |
É o que tem a publicidade via correio, não é o que enviamos, mas para quem. | Open Subtitles | الإشهار عن طريق البريد لا يتعلق بالكمية بل بالأشخاص الذي أُرسلت اليهم |
Normalmente, dispenso toda a publicidade, mas a Blair pediu-me, por isso, não podia recusar. | Open Subtitles | انا بالعادة ارفض الإشهار ولكن (بلير) طلبت مني ,لذلك لا يمكنني الرفض |
2500 dólares por semana, além de uma participação garantida de 25% na publicidade nacional da Consol, se vier para Nova Iorque e cantar para o pão Sunbake. | Open Subtitles | 2500$ في الأسبوع بالإضافة إلى تنويه مضمون في 25% من الإشهار الوطني للشركة إن جإت إلى (نيويورك) وغنيت من أجل (سان بايك) |
- publicidade. | Open Subtitles | الإشهار... |