"الإصبع" - Traduction Arabe en Portugais

    • dedos
        
    • dedo do
        
    • o dedo
        
    • polegar
        
    • - Dedo
        
    • dedinho
        
    • Dedo de
        
    • meu dedo
        
    • digitais
        
    Assim que colocam a pedra nos dedos, não voltam atrás. Open Subtitles بمجرد أنهن يضعن الحجر على الإصبع فقد إنتهى الأمر
    Sim. O de lábios secos, testa grande e nós dos dedos desbotados? Open Subtitles أجل, الشخص ذو الشفاه الجافة الجبهة العريضة, مفصل الإصبع الرمادي؟
    Temos um bocado de mão com algo que parecem dedos. Open Subtitles لدينا قطعة من اليد بمايشبه الإصبع عليها.
    Antes eu não conseguia tirar o meu dedo do gatilho, mas agora... agora tenho controlo da mente. Open Subtitles قبل ذلك، لم يكن باستطاعتي سحب الإصبع مِنْ الزنادِ، لكن الآن. الآن عِنْدي سيطرة عقليةُ.
    O que é o dedo médio em linguagem gestual? Open Subtitles ماذا يَعْني الإصبع الأوسط في لغةِ الإشارةِ ؟
    Os estúpidos dos refrigerantes deram-me 7.000 dólares pelo polegar. Open Subtitles شركة الصودا أعطتني 7 آلاف دولار مقابل الإصبع
    - Dedo da minha cara. Open Subtitles - الإصبع بعيدا عن وجهي
    Tem que dizer-me agora mesmo. Só tem que usar o dedinho para apontar onde estão a celebrar essa festa. Open Subtitles عليك فحسب استخدام ذلك الإصبع والتأشير على الخريطة حيث يعقد ذلك الاحتفال
    Olha lá senhorita. Do Dedo de quem é que estamos a falar? Open Subtitles إسمعي، أيتها البنت، لمن هذا الإصبع الذي نتحدث عنه؟
    Vou ter a cabeça estoirada por um bando de gansgsters sem dedos japonês... Open Subtitles أنا سوف أذهب لكي أفجر رأسي بواسطة حفنة من اليابانيين عصابات الإصبع
    Não entendo porque é que cortaste os dedos indicadores da segunda e terceira vítima, mas não da primeira? Open Subtitles حسناً, إنَّ مالا أفهمهُ هو لماذا قد أقدمتَ على قطعِ‪... ‬ الإصبع السبابة لكلا الضحيتين الثانية
    Vamos ver o que o dedos de Ouro tem a dizer de ti. Open Subtitles لنرى ما الذي سيقوله ذو الإصبع الذهبي على هذا
    Eu não sabia que podíamos fazer coisas com os dedos nos sítios públicos. Open Subtitles لم أكن أعلم أنه يمكننا فعل حركات الإصبع بالغرف العامة
    Perdeu três dedos antes de encontrarmos o dedo certo. Open Subtitles فقد 3 أصابع قبل أن نجد الإصبع المراد
    As bombas de insulina melhoram a vida de muitos dos 415 milhões de diabéticos do mundo inteiro, controlando o açúcar do sangue, administrando insulina e evitando a necessidade de constantes picadelas nos dedos TED تحسّن مضخّات الأنسولين حياة العديد من بين 415 مليون شخصًا مصابين بالسكريّ حول العالم من خلال مراقبة سكّر الدم، وإيصال الأنسولين، وتجنّب الحاجة الدائمة لوخز الإصبع وفحص الدمّ.
    Sim. Foi exactamente isto que fizeste à brasa com o dedo do pé defeituoso. Open Subtitles هذا تماماً ما فعلته مع ذات الإصبع العجيب
    Puseste o dedo indicador onde devia estar o dedo do meio. Open Subtitles وَضعتَ السبابةَ حيث الإصبع الأوسط يَجِبُ أَنْ يَكُونَ.
    Aprofundando mais, morder o polegar. na época em que a peça foi escrita. é como espetar o dedo médio, hoje. TED ولتتأمل أكثر فعض الإبهام في زمن كتابة المسرحية يشابه إبراز الإصبع الوسطى في وجه أي أحد.
    Os sujeitos informaram que o dedo tratado doía menos do que o que não fora tratado. TED أَخبر المشاركون أن الإصبع المُعالَج يؤلم أقل من الإصبع غير المُعالَج.
    O dedinho escolheu-a. Open Subtitles لا. الإصبع إختارها هي.
    Parece a ponta de um Dedo de uma luva de látex. Open Subtitles هو إوكس يك، طرف الإصبع من قفاز ياتيكس.
    As digitais são compatíveis. Open Subtitles "الإصبع متماثل يا "كايسى "إنه بالتأكيد يخص "ويسلي سنايدر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus