"الإطارات" - Traduction Arabe en Portugais

    • pneu
        
    • rodas
        
    • jantes
        
    • dos pneus
        
    • molduras
        
    • de pneus
        
    • os pneus
        
    • pneus furados
        
    • armação
        
    Qual é o modelo de pneu que actualmente se vende mais nos EUA? Open Subtitles ما هو أكثر الإطارات مبيعاً بالولايات المتحدة اليوم؟
    Nem parece um pneu! Parece mais uma pizza. Open Subtitles يجب أن تضع بعض الإطارات الجيدة هذه مجرد قواطع بيتزا
    Tem de baixar o pneu para apertar as porcas. Open Subtitles ريكي، كنت من المفترض أن خفض الإطارات حتى تتمكن من تشديد العروه المكسرات. كاتي، كاتي، كاتي، قلت لا تفعل ذلك.
    Nada atrai mais do que um bom jogo de rodas. Open Subtitles لا شئ يجذب النفس مثل مجموعة جيدة من الإطارات
    Lá no bairro roubei umas jantes a um tipo. Open Subtitles في موطني سرقت بعض الإطارات من بعض الأشخاص
    Não, os tiros e o barulho dos pneus ocorreram em simultâneo. Open Subtitles كلاّ، الطلقات النارية وصوت الإطارات المُتحرّكة كانتا في وقتٍ واحد.
    A Annie, a vó e eu. Arranjámos umas molduras bem bonitas. Open Subtitles لقد ذهبنا إلى سوق المقايضة، يا آني حصلنا أنا وجدتك على مجموعة لطيفة من الإطارات
    Os rastos de pneu são de uns DTP Mud Gators, desenho de 4 pontas. Open Subtitles آثار الدهس من الإطارات العريضة تصميم من تماسيح الطين ومخالب الحبار
    Pessoal, terão de obter o manual e mudar o pneu. Open Subtitles حسناً , يا رفاق, أعتقد أنكم ستغيرون الإطارات
    Uso 65 libras de ar e o pneu é seguro até 480km/h. Open Subtitles لقد عبأتها ب 65 باونداً من الهواء و هذه الإطارات آمنة حتى سرعة 300 ميل في الساعة
    O irmão diz que lhe fugiu da mão a trocar um pneu. Open Subtitles يقول أخاه أنه كان يبدل الإطارات و انزلق منه
    As marcas de pneu são do mesmo carro indo e vindo ao mesmo tempo... Open Subtitles نفس مداس الإطارات يعود من حيث أتى، وقد تمّ في نفس الوقت أيضًا
    - Então, desimpede já a estrada. - O pneu rebentou. Open Subtitles إذاَ عد للطريق في الحال الإطارات فارغة الهواء
    Não tem motor. Tem um painel solar atrás e tem baterias nas rodas. Estão equipados como o Fórmula Um. TED ولا يوجد فيها محرك, فقط خلية شمسية في الخلف والبطاريات موجودة في الإطارات إنها كالفورميولا ون, تنزعهم عن الحائط
    Por que não as rodas, os pneus, o camião todo? Open Subtitles لم لا تفتش العجلات ، الإطارات وصندوق العدّة أيضاً ؟
    Do Chevy Cabrio 58 em que íamos andar até que lhe caíssem as rodas. Open Subtitles و تلك السيارة الملعونة. شيفروليه 58 ذو السطح المتحرك كان يتحدث عن سيارته. قال إنه سيطوف بها حتى تفرغ الإطارات
    Rebaixá-lo, comprar uns pneus grandes, jantes. Open Subtitles نزّله، يحصل على بعضه الإطارات الكبيرة، حافات.
    Bem, ambos os pneus traseiros estão fora das jantes. Open Subtitles حسناً، كِلا الإطارات الخلفية خارج الحافات
    é uma aberração microclimática causado pelo fumo radioativo da central nuclear e, claro, a particula do fogo dos pneus. Open Subtitles هو اضطراب مناخ محلي سببه بخار النشاط الإشعاعي من المحطة النووية و بالطبع هباء نيران حريق الإطارات
    Tinha a intenção de mudar estas molduras. Open Subtitles ..كنتُ ارغب في تغيير هذه الإطارات من قبل
    Parece que temos dois conjuntos de marcas de pneus. Open Subtitles يبدو أننا حصلنا على نوعين من آثار الإطارات
    Provavelmente já viram os pneus de borracha que se usam nos bairros degradados para construir muros de suporte. TED على الأغلب قد رأى الكثير منكم الإطارات المطاطية التي تستخدم في الأحياء الفقيرة لبناء حوائط عازلة.
    Estou a dizer alguns pneus furados, alguns tanques de gasolina entupidos, e, sim, um fio de travão cortado, ou dois. Open Subtitles أقول: بعض الإطارات المثقوبة، بعض خزانات الوقود المسدودة، و نعم حزام مكابح مقطوع أو اثنين ستخفف القطيع قليلاً
    Agora, um pouco como fizemos antes, mas desta vez vamos juntar a armação. TED إنها تشبه ما قمنا به سابقًا، لكن هذه المرة سنكمل الإطارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus